DiFluid Café Localization

If you want to make feedback or add new localization language, you can export and download the offline excel. Then you can send the modified version to difluidcafe@digitizefluid.com and we will merge it into release in the next update.

No.
Key
Simplified Chinese
Traditional Chinese
English
Japanese
German
1
AVERAGE
平均值
平均值
AVERAGE
平均値
DURCHSCHNITT
2
Already Connected
已连接
已连接
Already Connected.
接続済みです。
Bereits verbunden.
3
Auto Test
自动检测
自動檢測
Auto Test
自動測定
Automatischer Test
4
Auto-Detect Timing
自动注水计时
自動注水計時
Auto-Detect Timing
注ぐと自動でタイマー開始
Auto-Detect Timing
5
Auto-Stop Timing
自动停止计时
自動停止計時
Auto-Stop Timing
自動タイマー停止
Auto-Stopp Timing
6
AutoDetectTimingTip1
自动注水计时功能打开时,检测到流速时,定时器将自动开始计时。
自動註水計時功能打開時,檢測到流速時,定時器將自動開始計時。
When Auto-Detect Timing is turned on, timing will start automatically when flow rate is detected.
「注ぐと自動でタイマー開始」機能オンの状態では、お湯を注ぎはじめることを検出したら、タイマー計時が自動開始されます。
Wenn‘Auto-Stop Timing’ eingeschaltet ist, beginnt die Zeitmessung automatisch, wenn die Durchflussmenge erkannt wird.
7
AutoDetectTimingTip2
当冲煮器具被移除时,则会停止计时,除非“自动停止计时”被关闭。
當沖煮器具被移除時,則會停止計時,除非「自動停止計時」被關閉。
Timing will stop when the brew vessle is removed unless “Auto-Stop Timing” is turned off.
ドリッパーなどの道具とコーヒー、全部の計量物を外しますと、計時が停止されます。(「自動タイマー停止」機能がオンの状態ではない場合は除く)
Die Zeitmessung wird angehalten, wenn das Bruehgefaeß entfernt wird, es sei denn, ‘Auto-Stop Timing’ ist ausgeschaltet.
8
AutoStopTimingTip1
自动停止计时功能打开时,当冲煮器具从电子秤表面移除时,将停止计时。
自動停止計時功能打開時,當沖煮器具從電子秤表面移除時,將停止計時。
When Auto-Stop Timing is turned on, time will stop when the brew vessle is removed from the Microbalance surface.
「自動タイマー停止」機能がオンの状態では、計量物を外しますと、計時が自動停止されます。
Bei eingeschalteter Zeitautomatik wird die Zeit gestoppt, wenn das Bruehgefaeß von der Oberflaeche der Mikrowaage entfernt wird.
9
AutoStopTimingTip2
关闭自动停止计时功能,则可以通过按“停止”按钮手动停止计时。
關閉自動停止計時功能,則可以通過按「停止」按鈕手動停止計時。
When turned off, time can be stopped manually by pushing the “stop” button.
「自動タイマー停止」機能がオフの状態では、手動で「停止」ボタンを押さなければ、計量物を外しても、計時が自動停止されません。
Im ausgeschalteten Zustand kann die Zeit manuell durch Druecken der ‘Stop-Taste’ gestoppt werden.
10
BREW RATIO
粉水比
粉水比
BREW RATIO
粉とお湯の比率
Verhaeltnis
11
BREW RESULT
冲煮结果
沖煮結果
BREW RESULT
淹れたコーヒーの記録
Bruehergebnis
12
Bitter
Bitter
苦味
Bitter
13
Brew
冲煮
沖煮
Brew
メニュー
Bruehen
14
Brew Control
冲煮控制
沖煮控制
Brew Control
抽出制御
Brew-Kontrolle
15
BrewTip1
粉水比是指咖啡粉和冲煮所用的水的比例。
粉水比是指咖啡粉和沖煮所用的水的比例。
Brew Ratio refers to how much water in comparison to the amount of coffee.
粉とお湯の比率というのは、コーヒー粉と淹れるお湯の比率です。
Das Bruehverhaeltnis gibt an, wie viel Wasser im Vergleich zur Kaffeemenge verwendet wird.
16
BrewTip2
1g咖啡粉和1g水的比例为 1 : 1.
1g咖啡粉和1g水的比例為 1 : 1。
1 gram of coffee and 1 gram of water would be a ratio of 1 : 1.
1gコーヒー粉と1gお湯の比率は1 : 1
1 Gramm Kaffee und 1 Gramm Wasser ergeben ein Verhaeltnis von 1 : 1.
17
CAL
标定温度
標定溫度
CAL.T
ゼロ校正時の温度
Berichtigung Temperatur
18
CURR
当前温度
當前溫度
CURR.T
今の温度
Aktuelle Temperatur
19
Change Standard
更换标准
更換標準
Change Standard
標準を変更
Ersetzen Sie den Standard
20
Checking Device
检查设备
检查设备
Checking Device
デバイス検査
Geraet pruefen
21
Connected
已连接
已連接
Connected
既に連携済みです。
Verbunden
22
DOSE
粉重
粉重
DOSE
粉の量
DOSIERUNG
23
Detail
详情
詳情
Details
詳細
Detail
24
EBF
EBF
EBF
EBF
EBF
EBF
25
EDIT
编辑
編輯
EDIT
編集
BEARBEITEN
26
ETR
ETR
ETR
ETR
ETR
ETR
27
EbfTip
EBF(意式浓缩咖啡冲煮公式)是指咖啡粉重量与咖啡液重量之比,用百分比表示。
EBF (意式濃縮咖啡沖煮公式)是指咖啡粉重量與咖啡液重量之比,用百分比表示。
EBF (Espresso Brew Formula) represents the ratio of coffee grounds to the weight of brewed coffee, expressed as a percentage.
EBF(エスプレッソ抽出の公式)というのは、粉の重さと出来上がりコーヒー液の重さの比率であり、%で表示されます。
EBF (Espresso Brew Formula) steht fuer das Verhaeltnis von Kaffeemehl zum Gewicht des gebruehten Kaffees, ausgedrueckt in Prozent.
28
Error
错误
錯誤
Error
接続に失敗しました。
Fehler
29
Espresso
浓缩
濃縮
Espresso
エスプレッソ
Espresso
30
ExtTip1
萃取率(EXT)是指咖啡物质在水中溶解的百分比。
萃取率(EXT)是指咖啡物質在水中溶解的百分比。
Extration refers to the percent of the original coffee grounds that dissolved into your water.
EXT (Extraction/収率)はコーヒーの粉の成分がどれだけ抽出されたかという指標です
Die Extraktion bezieht sich auf den Prozentsatz des urspruenglichen Kaffeesatzes, der sich im Wasser aufgeloest hat.
31
ExtTip2
萃取率越高则味道越苦,萃取率越低则味道越酸。
萃取率越高則味道越苦,萃取率越低則味道越酸。
Higher extraction will be more bitter, lower extraction will be more sour.
一般的な傾向として、EXTが高ければ苦味が強い味わいに、低ければ酸味よりの味わいになります。
Je hoeher die Extraktion, desto bitterer ist der Kaffee, je niedriger die Extraktion, desto saurer ist er.
32
ExtractTip1
R2 Extract是一款用来检测固体溶解在液体浓度的折光仪设备。
R2 Extract是一款用來檢測固體溶解在液體濃度的折光儀設備。
A refractometer like R2 Extract is a device used to test the concentration of dissolved solids in a liquid.
R2 Extract R2 Extractは抽出したコーヒーの濃度を手軽に測定できる測定器です。
Ein Refraktometer wie R2 Extract ist ein Geraet, mit dem die Konzentration der geloesten Feststoffe in einer Fluessigkeit gemessen wird.
33
ExtractTip2
其输出的结果可以用来计算有多少咖啡物质被溶解在水中。
其輸出的結果可以用來計算有多少咖啡物質被溶解在水中。
This measurement can be used to calculate how much coffee is extracted into the brew water.
測定した水に溶解している固形分の総量から、抽出されたコーヒーの成分量を客観的に確認することができます。
Anhand dieser Messung laesst sich berechnen, wie viel Kaffee in das Bruehwasser extrahiert wird.
34
FLOW
流速
流速
FLOW
流速です
DURCHFLUSS
35
FLOW RATE
流速
流速
FLOW RATE
お湯を注ぐスピード
DURCHFLUSSRATE
36
Flow rate
流速
流速
Flow rate
お湯を注ぐスピード
DURCHFLUSSRATE
37
GRIND
研磨
研磨
GRIND
挽き具合
Mahlgrad
38
LocationTips
连接设备需要定位权限,请开启您的定位权限并确认允许访问精确位置
連接設備需要定位權限,請開啟您的定位權限並確認允許訪問精確位置
Connecting to the device requires specified location permissions, please enable your specified location permissions and confirm that access to precise locations is allowed
連携するには位置情報が必要なので、位置情報をオンにし、正確な位置情報の訪問を許可してください。
Fuer die Verbindung mit dem Geraot sind bestimmte Standortberechtigungen erforderlich. Bitte aktivieren Sie die angegebenen Standortberechtigungen und bestaetigen Sie, dass der Zugriff auf bestimmte Standorte zulaessig ist
39
Me
我的
我的
Me
マイページ
Konto
40
Microbalance
Microbalance
Microbalance
Microbalance
Microbalance
Microbalance
41
NEXT
下一步
下一步
NEXT
次へ
Naechste
42
Number of Tests
检测次数
檢測次數
Number of Tests
測定回数
Anzahl der Tests
43
Pour-over
过滤
过滤
Pour-over
ドリップ
Filter
44
Pro
专业
專業
Pro
プロ
Pro
45
Process
过程
过程
Process
抽出過程
Prozess
46
R2AutoTest
R2在检测到液体槽上的液体后将自动开始检测.
R2在檢測到液體槽上的液體後將自動開始檢測.
R2 will automatically begin testing after sensing liquid in the sample dish.
R2 が測定槽に液体を検知したら、測定が自動開始されます。
R2 beginnt automatisch mit dem Testen, nachdem Fluessigkeit in der Probenschale erfasst wurde.
47
R2Extract
亮度调节
亮度調節
R2 Extract Brightness
明るさの調節
R2 Helligkeit extrahieren
48
R2Temperature
显示标定温度和当前温度。测量温度与标定温度越接近,其准确性就越高.
顯示標定溫度和當前溫度。測量溫度與標定溫度越接近,其準確性就越高.
Displays both the Calibration Temperature and Current Temperature. The more close your measurement temperature is to the Cal. Temperature, the more accurate it will be.
ゼロ校正時の温度と今の温度を表示します。測定時の温度(今の温度)とゼロ校正時の温度が近ければ近いほど、測定の正確度が高いです。
Zeigt sowohl die Kalibrierungstemperatur als auch die aktuelle Temperatur an. Je naeher Ihre Messtemperatur an der Kalibertemperatur liegt, desto genauer ist sie.
49
R2Tests
R2将测试液体时输入的次数并显示平均结果。该设置次数将保存到设备.
R2將測試液體時輸入的次數並顯示平均結果。該設置次數將保存到設備.
R2 will test the liquid the inputted number of times and display an average result. This setting will be saved to the device.
R2が自動で設定した測定回数を完成し、平均値を読み取って表示します。測定回数に関するデータも記録されます。
R2 testet die Fluessigkeit die eingegebene Anzahl von Malen und zeigt ein Durchschnittsergebnis an. Diese Einstellung wird auf dem Geraet gespeichert.
50
REFRACTIVE INDEX
折射率
折射率
REFRACTIVE INDEX
屈折率
BRECHUNGSINDEX
51
RESET
重置
重置
RESET
リセット
ZURUECKSETZEN
52
RI
RI
RI
RI
RI
RI
53
RITip1
折射率是一种测量值,取决于光路在进入材料时弯曲或折射的程度。
折射率是一種測量值,取決於光路在進入材料時彎曲或折射的程度。
The Refractive Index is a measurement that determines how much the path of light is bent, or refracted, when entering a material.
屈折率とは、真空中の光速を物質中の光速で割った値であり、物質中での光の進み方を記述する上での指標です。
Der Brechungsindex ist ein Maß dafuer, wie stark der Weg des Lichts beim Eintritt in ein Material gebogen oder gebrochen wird.
54
RITip2
它用于计算样品液体的TDS数值。
它用於計算樣品液體的TDS數值。
It is used to calculate the TDS of the sample liquid.
サンプル液体の中のTDS値測りに使います。
Er wird verwendet, um den TDS-Wert der Probenfluessigkeit zu berechnen.
55
Result
结果
結果
Result
結果
Ergebnis
56
SAVE
保存
保存
SAVE
保存
SPEICHERN
57
SHARE
分享
分享
SHARE
シェア
TEILEN
58
STOP
停止
停止
STOP
停止
STOPP
59
Scanning
扫描中
扫描中
Scanning
読み取る
Suchen….
60
Simple
简易
簡易
Simple
シンプル
Einfach
61
Sour
Sour
酸味
Sauer
62
Strong
Strong
濃い
Stark
63
TARE
清零
清零
TARE
リセット
TARA
64
TEMP
温度
溫度
TEMP
温度
TEMP
65
TIME
时间
時間
TIME
時間
ZEIT
66
TIME2
计时
計時
TIME
計時
ZEIT
67
TOOLS
工具
工具
TOOLS
ツール
Geraet
68
TdsTip1
TDS(溶解性固体总量)是指固体在液体中溶解的总量。
TDS(溶解性固體總量)是指固體在液體中溶解的總量。
TDS (Total Dissolved Solids) is the percent of solid materials dissolved into the water.
TDS (Total Dissolved Solids/総溶解固形分)とは、抽出したコーヒーの中にコーヒーの成分がどれだけ溶け込んでいるかの指標です。
TDS (Total Dissolved Solids) ist der Prozentsatz der im Wasser geloesten Feststoffe.
69
TdsTip2
数值约高则咖啡越浓,数值越低则咖啡越淡。
數值越高則咖啡越濃,數據越低則咖啡越淡。
More solids will result in a stronger coffee, fewer solids, a weaker coffee.
一般的な傾向として、TDSが高ければ強い味わい、低ければ弱い味わいになります。
Mehr Feststoffe ergeben einen staerkeren Kaffee, weniger Feststoffe einen schwaecheren Kaffee.
70
Temperature
温度
溫度
Temperature
温度の単位
Temperatur
71
Test
检测
检测
Test
測定
Test
72
Version
固件版本
固件版本
Version
ファームウェアバージョン
Version
73
WATER
水重
水重
WATER
お湯の量
WASSER
74
WEIGHT
重量
重量
WEIGHT
重さ
Gewicht
75
Weak
Weak
薄い
Schwach
76
Weight
重量
重量
Weight
重量の単位
Gewicht
77
YIELD
液重
液重
YIELD
コーヒー液の重さ
ERGEBNIS
78
about
关于
關於
About
端末情報
Ueber
79
aboutus
关于我们
關於我們
About
端末情報
Ueber
80
actErr1
邮箱格式错误。
郵箱格式錯誤。
Wrong email format.
メールアドレスに誤りがあります。 
Ungueltige E-Mail.
81
actErr2
邮箱不存在。
郵箱不存在。
Email not exists.
メールが存在しません。
E-Mail existiert nicht.
82
actErr3
邮箱已被使用。
郵箱已被使用。
Email already in use.
すでに使用中のメール。
E-Mail wird bereits verwendet.
83
actManagement
账户管理
賬戶管理
Account Management
アカウントの管理
Kontoverwaltung
84
agreeFirst
在操作之前您已阅读并同意 用户协议隐私政策.
在操作之前您已閱讀並同意 用戶協議隱私政策.
You have to read and agree to the User Protocol and Privacy Policy before continue.
操作する前に読んで同意したこと User Protocolプライバシーポリシー.
Sie muessen die lesen und zustimmen Benutzerprotokoll und Datenschutzbestimmungen bevor Sie fortfahren
85
agreement
同意
同意
Agreement
同意
Vereinbarung
86
agreementText
我已阅读并同意 用户协议隐私政策.
我已閱讀並同意 用戶協議隱私政策.
I have read and agree to the User Protocol and Privacy Policy.
利用規約プライバシーポリシーを同意してログイン
Ich habe gelesen und stimme zu.Benutzerprotokoll und Datenschutzbestimmungen.
87
appUpgrade.dialogCancel
暂不升級
暫不升級
Later
アップグレードしません
Spaeter
88
appUpgrade.dialogComfirm
立即升级
立即升級
Update
すぐにアップグレードします
Aktualisieren
89
appUpgrade.dialogTitle
发现新版本
發現新版本
Discover a new version
新しいバージョンが見つかりました
Eine neue version gefunden
90
appUpgrade.finishRestart
更新完成,正在重启应用
更新完成,正在重啓應用
Update finished, restarting the app
更新が完了しました。アプリを再起動しています
Update abgeschlossen, App neu starten
91
appUpgrade.finishRestart2
升级完成,自动重启
升級完成, 自動重啓
Update success, restart automatically
アップグレードが完了し、自動的に再起動します
Erfolg aktualisieren, automatisch neu starten
92
appUpgrade.gotoStore
前往商店
前往商店
App store
ストアに移動する
App store
93
appUpgrade.log
更新日志
更新日誌
What's new
ログの更新
Was gibt's Neues
94
appUpgrade.pageTitle
应用升级
應用升級
Update application
アプリをアップグレードする
Anwendung aktualisieren
95
appUpgrade.start
开始升级
開始升級
Update
アップグレードを開始します
Aktualisieren
96
appUpgrade.updateFail
更新失败
更新失敗
Failed
更新に失敗しました。
Fehlgeschlagen
97
appUpgrade.updateFailNeedDownload
底层组件有更新,请前往商店下载最新APP
底層組件有更新,請前往商店下載最新APP
The underlying components have been updated, please go to the app store to download the latest APP
底層コンポーネントが更新されています。最新のアプリをダウンロードするためにストアに移動してください。
Die zugrunde liegenden Komponenten wurden aktualisiert. Bitte besuchen Sie den App Store, um die neueste APP herunterzuladen
98
appUpgrade.updateTip
升级完成后,重启生效
升級完成後,重啓生效
Update take effect after restart
アップグレードが完了したら、再起動して有効にします
Update wird nach Neustart wirksam
99
appUpgrade.updating
更新中
更新中
Updating
更新中
Aktualisierung
100
appUpgrade.updating2
升级进行中
升級進行中
Updating
アップグレードが進行中です
Aktualisierung
101
appUpgrade.updatingToast
升级中, 请勿操作
升級中, 請勿操作
Updating, please do not interrupt
アップグレード中は、操作しないでください
Aktualisierung, bitte nicht unterbrechen
102
appUpgrade.urlEmpty
缺失安裝包地址
缺失安裝包地址
Package URL missing
インストールパッケージのアドレスが見つかりません
Paket-URL fehlt
103
appUpgrade.urlError
未找到对应的更新包,请检查更新包路径
未找到對應的更新包,請檢查更新包路徑
Update package not find, please check package URL
対応する更新パッケージが見つかりませんでした。更新パッケージのパスを確認してください
Aktualisierungspaket nicht gefunden, bitte ueberpruefen Sie die Paket-URL
104
avatar
头像
頭像
Avatar
プロフィール画像
Avatar
105
averageTest
均值检测
均值檢測
Average Test
平均値測定モード
Durchschnittlicher Test
106
averageTestCount
均值检测次数
均值檢測次數
Number of Test
平均値測定の回数
Anzahl der Tests
107
beepSound
蜂鸣器
蜂鳴器
Beep Sound
操作音
Signalton
108
blueToothError.-1
已连接
已连接
Connected
接続済みです。
Verbunden
109
blueToothError.0
正常
正常
Normal
異常なし
Normal
110
blueToothError.10003
连接失败
连接失败
Connection Failure
接続に失敗しました。
Verbindung fehlgeschlagen
111
blueToothError.10006
当前连接已断开
当前连接已断开
Current connection is off
接続が切断されました。
Aktuelle Verbindung ist ausgeschaltet
112
blueToothError.10009
系统版本低于 4.3 不支持 BLE
系统版本低于 4.3 不支持 BLE
BLE is not supported by system version lower than 4.3
システムバージョン4.3未満では、BLEはサポート対象外になります。
BLE wird von einer Systemversion kleiner als 4.3 nicht unterstuetzt
113
blueToothError.10012
连接超时
连接超时
Connecting timeout
Connecting timeout
Zeitueberschreitung beim Verbinden
114
bluetooth
蓝牙
藍牙
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
115
brewMethodDesc
冲煮模式将影响您设置的预设值,“过滤式”主要是控制您使用的水,“浓缩”主要是控制所获取到的咖啡液
衝煮模式將影響您設置的預設值,“過濾式”主要是控制您使用的水,“濃縮”主要是控制所獲取到的咖啡液
Brew Mode will affect the presets you are going to control. The ‘Filter’ mode will control the water you use, while ‘Espresso’ mode will control the yield you get.
抽出モードは、設定したプリセット値に影響を与えます。\"ドリップ\"は主に使用するを制御し、\"エスプレッソ\"は主に得られるコーヒー液を制御します。
Der Bruehmodus wirkt sich auf die Voreinstellungen aus, die Sie steuern moechten. Der „Filter“-Modus steuert den Wasserverbrauch, waehrend der „Espresso“-Modus die erhaltene Ausbeute steuert.
116
brewRadioTip

在冲煮控制图上的线条是根据以下公式计算和显示:

冲煮比例 = 液重 / 粉重 / 0.91

0.91是一个近似参数,表示在冲煮过程中咖啡粉和其他材料吸收了多少水。

在衝煮控製圖上的線條是根據以下公式計算和顯示:

衝煮比例 = 液重 / 粉重 / 0.91

0.91是一個近似參數,表示在衝煮過程中咖啡粉和其他材料吸收了多少水。

Brew Ratio refers to how much water in comparison to the amount of coffee.

1 gram of coffee and 1 gram of water would be a ratio of 1 : 1.

These lines on Brew Control Chart is calculated and displayed according to following formula:

Brew Ratio = Yield / Dose / 0.91

0.91 is an approx. parameter of how much water was absorbed by ground and other stuff during brew.

抽出制御図上の線は、以下の式に基づいて計算および表示されます:

抽出比率 = コーヒー液の重さ / コーヒー粉の重さ / 0.91

0.91は近似パラメータであり、コーヒー粉とその他の材料が抽出プロセス中にどれだけ水を吸収されたかを示しています。

Diese Linien auf dem Braukontrollchart werden gemaoß folgender Formel berechnet und angezeigt:

Brauverhaoltnis = Ausbeute/Dosis/0,91

0,91 ist ein ungefaohrer Parameter dafür, wie viel Wasser beim Brauen von Kaffee von gemahlenem Kaffee und anderen Zutaten aufgenommen wurde.

117
brewResult
冲煮结果
沖煮結果
Brew Result
淹れたコーヒーの記録
Bruehergebnis
118
brewResultNameErr
冲煮记录名称不能为空
衝煮記錄名稱不能為空
Brew Record Name can not be empty
淹れたコーヒーの記録名を空にすることはできません。
Der Name des Braudatensatzes darf nicht leer sein
119
brewResults
冲煮结果
沖煮結果
Record
抽出記録
Bruehergebnis
120
brew_method
冲煮方式
沖煮方式
BREW METHOD
淹れ方
BREW-METHODE
121
calibration
标定
標定
Calibration
測定
Kalibrierung
122
cancel
取消
取消
CANCEL
キャンセル
Abbrechen
123
cancelDetail
放弃保存
放棄保存
Unsaved Changes
保存しません
Ungespeicherte Aenderungen
124
cancelDetail1
您有未保存的更改,是否要放弃?
您有未保存的更改,是否要放棄?
You have unsaved changes, do you want to discard them?
まだ保存されていない変更があります。保存しませんか?
Sie haben ungespeicherte Aenderungen, wollen Sie diese verwerfen?
125
cancelDetail3
停止记录?
停止記錄?
Stop Recording?
記録を停止しますか?
Aufzeichnung stoppen?
126
cancelDetail4
正在记录中, 退出将会停止记录.
正在記錄中,退出將會停止記錄.
Recording is still in progress, exiting will stop recording.
記録中です。終了すると記録が停止されます。
Die Aufzeichnung laeuft noch, wenn Sie sie beenden, wird die Aufzeichnung gestoppt.
127
choosePhoto
从手机相册上传
從手機相冊上傳
Choose from Album
携帯アルバムから写真を選択します。
Aus Album waehlen
128
cleanCache
清除缓存
清除緩存
cache cleared
キャッシュを消去する
Cache geleert
129
cleanCacheOk
缓存已清除
緩存已清除
Success
キャッシュを消去しました
Erfolg
130
color
颜色
顏色
Color
Farbe
131
common.cancel
取消
取消
Cancel
キャンセル
Abbrechen
132
common.completed
请填写
请填写
Please fill in
記入してください。
Bitte ausfuellen
133
common.confirm
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
134
common.fail
失败
失敗
Fail
接続には失敗しました。
Verbindung fehlgeschlagen
135
common.handling
处理中
处理中
Processing
処理中
Verarbeitung
136
common.handlingError
处理失败
处理失败
Failed
処理に失敗しました。
Fehlgeschlagen
137
common.loading
加载中
加载中
loading
ロード中
Laden
138
common.pleaseSelect
请选择
请选择
Please select
保存してください。
Bitte auswaehlen
139
common.saveError
保存失败
保存失败
Saving failed
保存に失敗しました。
Speichern fehlgeschlagen
140
common.saveSuccess
保存成功
保存成功
Saved
保存済み
Gesichert
141
common.selected
已选中
已選中
selected
選択済み
ausgewaehlt
142
common.uploading
上传中
上传中
Uploading
アップロード中
Hochladen
143
common.uploadingError
上传失败
上传失败
Upload Failure
アップロード失敗
Upload fehlgeschlagen
144
common.uploadingSuccess
上传成功
上传成功
Upload Succeed
アップロード成功
Upload Erfolgreich
145
confirm
确认
確認
Confirm
確認
Bestaetigen
146
confirm2
确定
確定
CONFIRM
確認
Bestaetigen
147
connect
连接
連接
CONNECT
連携済み
VERBINDEN
148
contact
联系我们
聯繫我們
Contact
連絡先
Kontakt
149
container
容器
容器
Carafe/Cup
容器
Karaffe/Tasse
150
containerDesc
在此处输入冲煮后最终包含咖啡液的容器重量。通过称总重量(容器+咖啡液)后,咖啡液的重量将进行自动计算。
咖啡液 = 总重量 - 容器
在此處輸入衝煮後最終包含咖啡液的容器重量。通過稱總重量(容器+咖啡液)後,咖啡液的重量將進行自動計算。
咖啡液 = 總重量 - 容器
Input the weight of container that will finally hold the extracted coffee yield after brew here. By weighing the Total Weight (Container + Coffee Yield) later, yield weight will be calculated automatically.
Yield = Total Weight - Carafe/Cup
ここに、抽出後にコーヒー液含まれる容器の重さを入力してください。総重量(容器+コーヒー液)を計量することで、コーヒー液の重さが自動的に計算されます。
コーヒー液 = 総重量 - 容器
Geben Sie hier das Gewicht des Behaolters ein, der die extrahierte Kaffeemenge nach dem Brühen endgültig aufnehmen soll. Durch spaoteres Wiegen des Gesamtgewichts (Behaolter + Kaffeeertrag) wird das Ertragsgewicht automatisch berechnet.
Ergiebigkeit = Gesamtgewicht – Karaffe/Tasse
151
continueAsGuest
游客登录
遊客登錄
Continue as Guest
アカウントなしで利用
Als Gast fortfahren
152
copied
已复制
已復制
copied
コピー済み
kopiert
153
dataPoint
数据点
數據點
Point
ポイント
Punkt
154
devLanguage
设备语言
設備語言
Device Language
デバイスの言語
Geraetesprache
155
device.sc
电子秤
電子秤
Scale
コーヒースケール
Waage
156
device.tips.blueIsDisconnect
蓝牙已断开
蓝牙已断开
Bluetooth disconnected
スマホ側のBluetoothとの接続が切断されました。
Bluetooth nicht aktiviert
157
device.tips.blueToothIsDisConnect
手机蓝牙已断开
手机蓝牙已断开
Bluetooth disconnected
スマホ側のBluetoothとの接続が切断されました。
Bluetooth nicht aktiviert
158
device.tips.connectFail
连接设备失败
连接设备失败
Connection Failure
接続に失敗しました。
Verbindung fehlgeschlagen
159
device.tips.measuring
测量中
测量中
Testing
測定中
Testen
160
device.tips.searching
设备测量中
设备测量中
Testing
測定中
Testen
161
device.tips.sureBlueIsOpen
请确认手机蓝牙是否打开
请确认手机蓝牙是否打开
Please make sure your bluetooth is turned on
スマホ側のBluetoothがオンになっているかご確認ください。
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist
162
device.tips.unSearchDevice
未搜索到设备
未搜索到设备
Tool not found
デバイスが見つかりません。
Werkzeug nicht gefunden
163
device.zg
折光仪
折光儀
Refractometer
コーヒー濃度計
Refraktometer
164
deviceDisconnected
设备已断连,重新连接或者退出该页面.
設備已斷連, 重新連接或者退出該頁面.
Device disconnected. Please reconnect or exit the page.
接続が切断されました。もう一度やり直すかこのページを終了してください。
Geraet ist nicht verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung wieder her oder verlassen Sie die Seite.
165
disconnected
连接中断
連接中斷
Disconnected
接続が切断されました。
Getrennt
166
done
完成
完成
DONE
完成
FERTIG
167
editUsername
编辑昵称
編輯呢稱
Edit Nickname
名前を編集
Spitznamen bearbeiten
168
email
邮箱
郵箱
Email
メールアドレス
E-Mail
169
enterAccount
我们将发送验证码到此邮箱。
我們將發送驗證碼到此郵箱。
We will send a code to this email address to verify your identity.
このメールアドレス宛に認証コードを送信します。
Wir senden einen Code an diese E-Mail-Adresse, um Ihre Identitaet zu ueberpruefen.
170
exit
退出
退出
Exit
終了する
Beenden
171
fillinBtn
填入
填入
Fill in
記入
Schreiben
172
firstLaunch1
输入您理想的配方详情信息。
輸入您理想的配方詳情信息。
Enter the recipe details you desire.
お好みのレシビの詳細を入力してください。
Geben Sie die gewuenschten Rezeptdetails ein
173
firstLaunch2
所有的字段均可以进行编辑!
所有的字段均可以進行編輯!
All fields are optional!
全部の文字は編集可能です。
alle Felder sind optional!
174
flowRate
流速
流速
FlowRate
お湯を注ぐスピード
DURCHFLUSSRATE
175
forgetPassword
忘记密码?
忘記密碼?
Forget password?
パスワードを忘れた方はこちら
Passwort vergessen
176
formula.askContent
确认删除后,此操作无法撤销。
确认删除后,此操作无法撤销。
This action cannot redo after confirmed.
削除すると復元できません。
Diese Aktion kann nach der Bestaetigung nicht mehr rueckgaengig gemacht werden.
177
formula.askDelete
是否删除该内容?
是否删除该内容?
Confirm?
この内容を削除しますか?
Bestaetigen?
178
formula.delete
删除
删除
Delete
削除
Loeschen
179
general
通用
通用
GENERAL
設定
ALLGEMEINES
180
grinder
研磨机
磨豆器
Grinder
コーヒーミル
Muehle
181
grinderMap.addGrinderText
添加研磨机设置
添加研磨機設置
Add Grind Setting
コーヒーミル設定を追加する
Mahlgrad hinzufuegen
182
grinderMap.changeModalTit
未保存的更改
未保存的更改
Unsaved Changes
保存されていないものを変更する
Nicht gespeicherte Aenderungen
183
grinderMap.communityGrinder
从社区导入
從社區導入
Import from Community
コミュニティからコーヒーミルを導入
Aus der Community importieren
184
grinderMap.createGrinder
创建研磨机
創建研磨機
Create the Grinder
コーヒーミルの登録を追加する
Erstellen Sie die Muehle
185
grinderMap.createLink
创建您自己的
創建您自己的
Create your own
コーヒーミルの登録を追加する
Erstelle dein eigenes
186
grinderMap.createText
没有找到您想要的型号?
沒有找到您想要的型號?
Didn't find the model you want?
お探しのモデルは見つかりませんでしたか?
Sie haben Ihr Wunschmodell nicht gefunden?
187
grinderMap.delModalText
请确认您是否需要删除
請確認您是否需要刪除
Do you want to save them before leave?
削除する必要があるかどうかを確認してください。
Moechten Sie sie vor der Abreise speichern?
188
grinderMap.delete
删除
刪除
DELETE
削除
LOESCHEN
189
grinderMap.discard
丢弃
丟棄
DISCARD
破棄
VERWERFEN
190
grinderMap.editSetting
编辑设置
編輯設置
Edit Setting
設定を編集する
Einstellung bearbeiten
191
grinderMap.grinderNoImg
请上传研磨机照片
請上傳研磨機照片
Upload photo of grinder
コーヒーミルの写真をアップロードしてください。
Laden Sie ein Foto der Muehle hoch
192
grinderMap.grinderSetting
研磨机设置
研磨機設置
Grinder Setting
コーヒーミルでの挽き具合の設定
Muehleneinstellung
193
grinderMap.grinderSettingSubTit
单击以编辑或使用默认值
單擊以編輯或使用默認值
Click to edit or use the default
クリックして編集しますか、デフォルト値を使用します。
Klicken Sie hier, um die Standardeinstellung zu bearbeiten oder zu verwenden
194
grinderMap.grinderSize
研磨度
研磨度
Grind Size
挽き目
Mahlgrad
195
grinderMap.grinderSizeNameErr
研磨度不能为空
研磨度不能為空
Grind Size can not be empty
挽き具合は必須です。
Mahlgrad darf nicht leer sein
196
grinderMap.grinderSizeNameErr2
研磨机设置不能为空
研磨機設置不能為空
Grinder Setting can not be empty
コーヒーミルでの引き具合の設定を入力してください。
Muehleneinstellung darf nicht leer sein
197
grinderMap.infoModalText
输入研磨度的相应研磨设置。当您输入“GRIND”字段并选择相应的研磨机和研磨度时,这些预设值将自动填充为默认文本。同时,这些预设值还可以帮助您/社区合作伙伴在使用过程中减少探索时间以获得适当的研磨度。
輸入研磨度的相應研磨設置。當您輸入「研磨度」字段並選擇相應的研磨機和研磨度時,這些預設值將自動填充為默認文本。同時,這些預設值還可以幫助您/社區合作夥伴在使用過程中減少探索時間以獲得適當的研磨度。
Enter the corresponding grinding setting for the grind degree. When you input the 'GRIND' field and select the corresponding grinder and grind degree, these preset values will be filled in automatically as default text. At the same time, these preset values can also help you/community partners reduce the exploration time for the appropriate grinding degree during use.
挽き具合の設定を入力してください。'挽き具合'フィールドを入力し、適切なコーヒーミルと挽き具合を選択すると、これらのプリセット値がデフォルトテキストとして自動的に入力されます。同時に、これらのプリセット値は、適切な挽き具合を得るための探す時間をコミュニティメンバー/パートナーが短縮するのに役立ちます。
Geben Sie die entsprechende Mahlstufe fuer den Mahlgrad ein. Wenn Sie das Feld „GRIND“ eingeben und den entsprechenden Mahlgrad und Mahlgrad auswaehlen, werden diese voreingestellten Werte automatisch als Standardtext ausgefuellt. Gleichzeitig koennen diese voreingestellten Werte Ihnen/Community-Partnern dabei helfen, die Erkundungszeit fuer den passenden Mahlgrad waehrend der Nutzung zu verkuerzen.
198
grinderMap.moreGrinder
更多研磨机
更多研磨機
More Grinder
その他のコーヒーミル
Mehr Muehle
199
grinderMap.noGrinderLink
搜索社区
搜索社區
Start from searching the community
コミュニティへ検索してみます。
Beginnen Sie mit der Suche in der Community
200
grinderMap.noGrinderText
还没有研磨机
還沒有研磨機
No grinder yet
まだコーヒーミルがありません。
Noch keine Muehle
201
grinderMap.noSelectGrinderSizeText
没有可用的设置,玩得开心
沒有可用的設置,玩得開心
No setting available,have fun~
利用可能な設定はありません。楽しんでください。
Keine Einstellung verfuegbar,Viel Spaß~
202
grinderMap.summary
总结
總結
SUMMARY
サマリー
ZUSAMMENFASSUNG
203
grinderMap.textareaPlaceholder
做一些笔记...
做一些筆記...
Take some notes...
ノートを記入します。
Mach dir ein paar Notizen...
204
grinderTip
DiFluid Café将根据您选择的研磨度计算研磨机的设置值。
DiFluid Café將根據您選擇的研磨度計算磨豆器的設置值。
DiFluid Café will automatically convert grind size to match your chosen grinder.
DiFluid Caféはお選びになった挽き具合によりコーヒーミルの設定値を計算してくれます。
DiFluid Café stellt die Mahlgradgroeße automatisch auf das von Ihnen gewaehlte Mahlwerk um.
205
haveAccount
已有账户?
已有賬戶?
Already have an account?
すでにアカウントを持っていますか?
Sie haben bereits ein Konto?
206
input
录入
錄入
input
入力します
Eingabe.
207
inputName
请输入名称
請輸入名稱
Please enter a name
名称を入力してください
Bitte geben Sie einen Namen ein
208
inputWeightTip
电子秤读数
電子秤讀數
Reading from Scale
スケールより数値を獲得
Lesen von Waage
209
keepDevice
请保持手机和设备互相靠近.
請保持手機和設備互相靠近.
Keep device and mobile phone close to one another.
携帯とデバイスを近距離においてください。
Halten Sie das Geraet und das Mobiltelefon nahe beieinander.
210
language
语言
語言
Language
言語
Sprache waehlen
211
lastVersion
最新版本
最新版本
Last Version
最新パージョン
Letzte Version
212
listloader.baseline
~暂无更多数据~
~暂无更多数据~
No more content
フッター
Kein Inhalt mehr
213
listloader.loading
加载中...
加载中...
Loading...
ロード中
Wird geladen...
214
listloader.loadingMore
上拉加载更多
上拉加载更多
Scroll up to load more content
もっと見る
Mehr laden
215
logTip
在完成升级之前请勿关闭设备或退出APP.
在完成升級之前請勿關閉設備或退出APP.
Do not turn off the device or exit the app before completing.
アップロードが完了するまで、電源オフ&アプリの登録の終了などをしないでください。
Schalten Sie das Geraet nicht aus und beenden Sie die App nicht, bevor Sie fertig sind.
216
login
登录
登錄
Log in
ログイン
Anmelden
217
logout
登出账号
登出賬戶
LOGOUT
アカウントを一時的に利用解除
LOGOUT
218
merge
账户合并
賬戶合併
Merge Account
アカウントの統合
Daten zusammenfuehren
219
mergeGuest
检测到本地游客账户数据,是否合并账户数据?
檢測到本地遊客賬戶數據,是否合並賬戶數據?
Local guest account detected, do you want to merge into this formal account?
アカウントなしで利用した記録を検出されました。アカウントのデータを統合しますか?
Lokales Gastkonto erkannt, moechten Sie es mit dem offiziellen Konto zusammenfuehren?
220
mustUpdate
为了使DiFluid Café正常工作,您的设备需要进行更新。
為了使DiFluid Café正常工作, 您的設備需要進行更新。
In order to work properly with DiFluid Café, your device must be updated.
DiFluid Caféが正常に動作させるにはアップデートが必要です。
Um mit DiFluid Café richtig zu funktionieren, muss Ihr Geraet aktualisiert werden.
221
myDevices
我的设备
我的設備
MY DEVICES
私のデバイス
MEINE GERAETE
222
name
名称
名稱
Name
名称
Name
223
needDoubleClick
设备处于低功耗模式,需点击两次
設備處於低功耗模式,需點擊兩次
Device is in power-saver mode, two taps required
2回タップして、低電力モード解除
Energiesparmodus, zwei Taps erforderlich
224
networkerr
网络异常,请检查网络状态
网络异常,请检查网络状态
Network error, please check the network status
ネットワークが異常です。ネットワーク状態を確認してください。
Netzwerkfehler, bitte ueberpruefen Sie den Netzwerkstatus
225
newEmail
邮箱
郵箱
New Email
新いメールアドレスを入力してください。
Neue E-Mail eingeben
226
newPassword
请输入新密码。
請輸入新密碼。
New Password
新いパスワードを入力してください。
Neues Kennwort eingeben
227
next
下一步
下一步
NEXT
次へ
Naechste
228
noAccount
帐户不存在?
賬戶不存在?
Don't have an account?
このアカウントは存在しません。
Konto nicht vorhanden
229
notConnected
未连接
未連接
Not Connected
接続されていない
Nicht verbunden
230
or
or
又は
oder
231
otaUpdataSubTitle
请先对设备进行升级再继续使用。
請先對設備進行升級再繼續使用。
must update before continue using.
デバイスのアップグレートを行ってから、使用を続けてください。
muss vor der weiteren Verwendung aktualisiert werden.
232
otaUpdataTitle
升级
升級
Necessary Update
アップグレート
Notwendiges Update
233
otherDevices
其他设备
其他設備
OTHER DEVICES
他のデバイス
ANDERE GERAETE
234
otherTools
其他工具
其他工具
OTHER TOOLS
他の道具
ANDERE Geraet
235
password
密码
密碼
Password
パスワードを入力
Passwort aendern
236
personInfo.aboutUser.aboutTitle
关于我们
關於我們
About us
私たちに関して
Ueber uns
237
personInfo.aboutUser.agreement
用户协议
用戶協議
Terms of Use
利用規約
Nutzungsbedingungen
238
personInfo.aboutUser.findVersion
发现版本
發現版本
New version available
新しいパージョンがあります。
Neue Version verfuegbar
239
personInfo.aboutUser.giveUp
放弃更新
放棄更新
Cancel
キャンセル
Abbrechen
240
personInfo.aboutUser.privacy
隐私政策
隱私政策
Privacy Policy
プライバシーポリシー
Datenschutzbestimmungen
241
personInfo.aboutUser.repair
修复已知问题
修復已知問題
Fixed some known problems.
既知の問題を修復しました。
Einige bekannte Probleme wurden behoben.
242
personInfo.aboutUser.update
应用版本
檢查更新
App version
システムアップデート
Pruefen auf Update
243
personInfo.aboutUser.updateNow
立即更新
立即更新
Update
今すぐアップデートします。
Aktualisieren
244
personInfo.aboutUser.version
当前版本
當前版本
Current version
現在のパージョン
Aktuelle Version
245
personInfo.account.avatar
头像
頭像
Avatar
プロフィール画像
Avatar
246
personInfo.account.changePassword
修改密码
修改密碼
Change password
パスワードを変更
Passwort aendern
247
personInfo.account.chooseImage
从手机相册选择
從手機相冊選擇
Choose from Album
携帯アルバムから写真を選択します。
Aus Album waehlen
248
personInfo.account.editNickname
编辑昵称
編輯昵稱
Edit Username
名前を編集
Benutzername bearbeiten
249
personInfo.account.email
邮箱
郵箱
E-mail
メールアドレス
E-Mail
250
personInfo.account.nav
我的账号
我的賬號
Account
マイアカウント
Konto
251
personInfo.account.nickName
昵称
昵稱
Username
名前
Benutzername
252
personInfo.account.noBind
未绑定
未綁定
Unbinded
未登録
Verbindung getrennt
253
personInfo.account.noLoginAvatar
登录/注册
登录/注册
Sign up/Sign in
ログイン/登録
Registrieren/Anmelden
254
personInfo.account.phone
手机
手機
Phone
携帯電話番号
Telefon
255
personInfo.account.signOut
登出账号
登出賬號
LOGOUT
アカウントを一時的に利用解除
LOGOUT
256
personInfo.account.takePictures
拍照
拍照
Camera
写真を撮る
Kamera
257
personInfo.accountDelete
注销账户
註銷賬戶
Delete Account
ログアウト 
Konto loeschen
258
personInfo.accountDeleteBig
注销账户
註銷賬戶
DELETE ACCOUNT
ログアウト 
Konto loeschen
259
personInfo.accountDeleteContent
请注意此操作无法撤销.
請注意此操作無法撤銷.
This action cannot redo after confirmed.
この操作をすると復元できません。
Diese Aktion kann nach der Bestaetigung nicht mehr rueckgaengig gemacht werden.
260
personInfo.accountManagement
账户管理
賬戶管理
Account Management
アカウントの管理
Kontoverwaltung
261
personInfo.agreeCom.add
and
und
262
personInfo.agreeCom.agree
我已阅读并同意
我已阅读并同意
I have read and agreed to
同意してログイン
Ich habe gelesen und stimme zu.
263
personInfo.agreeCom.agreement
《用户协议》
《用户协议》
'User Protocol'
'利用規約'
Benutzerprotokoll
264
personInfo.agreeCom.privacy
《隐私政策》
《隐私政策》
'Privacy Policy'
'プライバシーポリシー'
Datenschutzbestimmungen
265
personInfo.agreeCom.tip
请勾选同意后再进行登录
请勾选同意后再进行登录
Read and agree to the above terms and conditions to continue
同意の上、ログインしてください。
Lesen und akzeptieren Sie die oben genannten Bedingungen, um fortzufahren.
266
personInfo.askMerge
检测到本地游客账户数据,是否合并账户数据?
检测到本地游客账户数据,是否合并账户数据?
Local guest account detected, do you want to merge it into formal account?
アカウントなしで利用した記録を検出されました。アカウントのデータを統合しますか?
Lokales Gastkonto erkannt, moechten Sie es mit dem offiziellen Konto zusammenfuehren?
267
personInfo.bindEmail.bindEmail
绑定邮箱
綁定郵箱
Bind e-mail
メールアドレスを追加
E-Mail binden
268
personInfo.bindEmail.nextStep
下一步
下一步
Next
次へ
Naechste
269
personInfo.bindEmail.sendTip
我们将发送一封带有激活链接的邮件到此邮箱
我們將發送一封帶有激活鏈接的郵件到此郵箱
We will send an e-mail with 6-digit verification code to your address.
このメールアドレス宛にアクティブ化リンクを入れたメールをお送りします。
Wir senden Ihnen eine E-Mail mit einem 6-stelligen Verifizierungscode an Ihre Adresse.
270
personInfo.bindEmail.sure
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
271
personInfo.bindPhone.bindPhone
绑定手机号
綁定手機號
Bind phone number
電話番号を追加
Rufnummer binden
272
personInfo.bindSuccess
绑定成功
绑定成功
Binding successfully
追加されました。
Bindung erfolgreich
273
personInfo.changePassword
修改密码
修改密碼
Change password
パスワードを変更
Passwort aendern
274
personInfo.changePhone.sure
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
275
personInfo.changePhone.verificationPhone
验证已绑定手机
验证已绑定手机
Verify your phone number
ご登録の電話番号を認証します。
Ueberpruefen Sie Ihre Rufnummer
276
personInfo.code.againGetCode
重新获取
重新獲取
Resend
認証コードを再送
Erneut senden
277
personInfo.code.codeEmail
我们将发送6位数验证码到此邮箱
我们将发送6位数验证码到此邮箱
We sent 6-digit verification code to this e-mail
このメールアドレス宛に6桁の認証コードを送りました。
Wir haben einen 6-stelligen Bestaetigungscode an diese E-Mail gesendet
278
personInfo.code.codeError
验证码错误
驗證碼錯誤
Wrong code
認証コードが間違っています。
Falscher Code
279
personInfo.code.getCode
获取验证码
獲取驗證碼
Get code
認証コード取得
Code abrufen
280
personInfo.code.sendCode
输入验证码
輸入驗證碼
Enter code
認証コードを入力してください。
Code eingeben
281
personInfo.code.sendSixCode
已发送6位验证码至
已發送6位驗證碼至
6-digit code has been sent to
***宛に6桁の認証コードをお送りしました。
Der 6-stellige Code wurde gesendet an
282
personInfo.code.sure
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
283
personInfo.codeHasSend
验证码已发送,请查看手机
验证码已发送,请查看手机
Verification code sent, please check your phone.
認証コードを送信しました。携帯電話をご確認ください。
Verifizierungscode gesendet, bitte ueberpruefen Sie Ihr Telefon.
284
personInfo.emailCodeHasSend
验证码已发送,请查看邮箱
验证码已发送,请查看邮箱
Verification code sent, please check your e-mail.
認証コードを送信しました。メールをご注意ください。
Verifizierungscode gesendet. Bitte ueberpruefen Sie Ihre E-Mail.
285
personInfo.emailLogin
邮箱登录
邮箱登录
Sign in with e-mail
メールアドレスでログイン
Anmeldung mit E-Mail
286
personInfo.emailRegister
邮箱注册
邮箱注册
Sign up with E-mail
メールアドレスで登録
Mit E-Mail anmelden
287
personInfo.forgetPassword
忘记密码
忘記密碼
Forget password
パスワードを忘れた方はこちら
Passwort vergessen
288
personInfo.goLogin
已有账号?立即登录>
已有账号?立即登录>
Sign in >
アカウントを持っています。今すぐログイン
Anmelden >
289
personInfo.goRegister
没有账号?立即注册>
没有账号?立即注册>
Sign up >
アカウントがない方は、今すぐ登録
Anmeldung >
290
personInfo.goToLogin
前往登录
前往登录
Sign in
アカウントでログイン
Anmelden
291
personInfo.guest
游客登录
游客登录
Continue as Guest
アカウントなしで利用
Als Gast fortfahren
292
personInfo.hasRegister
账号已注册
账号已注册
Account Occupied
このアカウントは既に使用されました。
Benutzerkonto belegt
293
personInfo.hasRegisterGoLogin
此账号已注册,是否去登录
此账号已注册,是否去登录
This account is already existing, do you want to sign in?
アカウントが既に登録されています。ログインしますか?
Dieses Konto ist bereits vorhanden. Moechten Sie sich anmelden?
294
personInfo.imgSize
图片大小不能超过50M
图片大小不能超过50M
Image size cannot exceed 50M
写真のサイズは50Mまで
Bildgroeße darf 50M nicht ueberschreiten
295
personInfo.inputNewEmail
输入新邮箱
輸入新郵箱
Input new e-mail
新いメールアドレスを入力してください。
Neue E-Mail eingeben
296
personInfo.inputNewPhone
输入新手机号
輸入新手機號
Input new phone number
新い電話番号を入力してください。
Neue Telefonnummer eingeben
297
personInfo.language.cancel
取消
取消
Cancel
キャンセル
Abbrechen
298
personInfo.language.changeLanguage
语种切换
語種切換
Language
言語切り替え
Sprache
299
personInfo.language.language
语言
語言
Language
言語を選択
Sprache
300
personInfo.language.selectLanguage
选择语言
选择语言
Choose Language
言語を選択
Sprache waehlen
301
personInfo.language.sure
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
302
personInfo.login
登录
登錄
Sign in
ログイン
Anmeldung
303
personInfo.loginOutSuccess
退出成功
退出成功
Log out successfully
登録は終了しました。
Erfolgreich abmelden
304
personInfo.loginSuccess
登录成功
登录成功
Sign in successfully
ログインに成功しました。
Erfolgreiche Anmeldung
305
personInfo.merge
合并账户
合并账户
Merge Data
アカウントの統合
Daten zusammenfuehren
306
personInfo.nextStep
下一步
下一步
Next
次へ
Naechste
307
personInfo.nickNameModifySuccess
昵称修改成功
昵称修改成功
Nickname updated
名前を変更しました。
Nickname aktualisiert
308
personInfo.no
No
いいえ
Nein
309
personInfo.noPasswordLogin
免密登录
免密登錄
Sign in with auth code
パスワードなしでログイン
Anmeldung mit Zugangscode
310
personInfo.noRegister
账号未注册
账号未注册
Account not existing
このアカウントはまだ登録されていません。
Konto nicht vorhanden
311
personInfo.noRegisterGoRegister
此账号未注册,是否去注册
此账号未注册,是否去注册
This account not existing, do you want to sign up?
このアカウントはまだ登録されていません。今から登録しますか?
Dieses Konto existiert nicht, moechten Sie sich anmelden?
312
personInfo.passwordLength
密码长度6-18位,其中数字,字母和符号至少包含2种
密碼長度8-16位,其中數字,字母和符號至少包含2種
Password must be 6-18 characters and be a combination of letters,numbers,and symbols(include at least two of the three)
パシワードの長さは数字、英字、記号の2種類以上で組み合わせた6~18文字を入力してください。
Das Passwort muss aus 6-18 Zeichen bestehen und eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Symbolen sein (mindestens zwei der drei Zeichen muessen enthalten sein).
313
personInfo.passwordLogin
密码登录
密碼登錄
Sign in with password
パスワードでログイン
Anmeldung mit Passwort
314
personInfo.personInfo.about
关于我们
關於我們
About us
私たちに関して
Ueber uns
315
personInfo.personInfo.account
我的账户
我的賬戶
Account
マイアカウント
Konto
316
personInfo.personInfo.language
语种切换
語種切換
Language
言語切り替え
Sprache
317
personInfo.personInfo.nickname
登录/注册
登錄/註冊
Sign up/Sign in
ログイン/登録
Registrieren/Anmelden
318
personInfo.personInfo.unit
常用单位
常用單位
Units
単位を選択
Einheiten
319
personInfo.phoneLogin
手机号登录
手机号登录
Sign in with phone
電話番号でログイン
Anmeldung mit Telefon
320
personInfo.phoneRegister
手机号注册
手机号注册
Sign up with Phone
電話番号で登録
Anmeldung per Telefon
321
personInfo.register.accountOccupied
账号被占用
账号被占用
Account occupied
このアカウントは既に使用されました。
Benutzerkonto belegt
322
personInfo.register.emailRegister
邮箱注册
郵箱註冊
Sign in with E-mail
メールアドレスで登録
Mit E-Mail anmelden
323
personInfo.register.nextStep
下一步
下一步
Next
次へ
Naechste
324
personInfo.register.phoneRegister
手机号注册
手機號註冊
Sign in with Phone
電話番号で登録
Anmeldung mit Telefon
325
personInfo.register.registerAccount
注册账号
註冊賬號
Sign up
アカウントで登録
Anmeldung
326
personInfo.registerSuccess
注册成功
注册成功
Sign up successfully
登録に成功しました。
Erfolgreich anmeldung
327
personInfo.replace.sure
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
328
personInfo.resetPassword
重置密码
重置密碼
Reset Password
パスワードをリセット
Passwort zuruecksetzen
329
personInfo.resetPawSuccess
重设密码成功
重设密码成功
Password reset successfully
パスワードを変更しました。
Passwort erfolgreich zurueckgesetzt
330
personInfo.retrieve.nextStep
下一步
下一步
Next
次へ
Naechste
331
personInfo.retrieve.sure
确定
确定
Confirm
確認
Bestaetigen
332
personInfo.safeValidate.choose
请选择验证方式
請選擇驗證方式
Choose the verification method
認証方法をご選択ください。
Waehlen Sie die Verifizierungsmethode
333
personInfo.safeValidate.emailCode
通过安全邮箱接收验证邮件
通過安全郵箱接收驗證郵件
Verify by e-mail
ご登録のメールアドレスに送信
Verifizierung per E-Mail
334
personInfo.safeValidate.emailValidate
验证您绑定的安全邮箱
驗證您綁定的安全郵箱
Verify your e-mail
ご登録のメールアドレスを認証します。
Ueberpruefen Sie Ihre E-Mail
335
personInfo.safeValidate.nav
安全验证
安全驗證
Security Verification
安全認証
Sicherheitspruefung
336
personInfo.safeValidate.nextStep
下一步
下一步
Next
次へ
Naechste
337
personInfo.safeValidate.phoneCode
通过安全手机接收验证信息
通過安全手機接收驗證信息
Verify by phone
ご登録の連絡先電話番号に送信
Verifizierung per Telefon
338
personInfo.safeValidate.phoneValidate
验证您绑定的安全手机
驗證您綁定的安全手機
Verify your phone number
ご登録の連絡先電話番号に送信
Ueberpruefen Sie Ihre Rufnummer
339
personInfo.signUp
注册
注册
Sign up
登録
Anmelden
340
personInfo.units.centigrade
摄氏度
摄氏度
Celsius
摂氏 (°C)
Celsius
341
personInfo.units.fahrenheit
华氏度
华氏度
Fahrenheit
華氏 (°F)
Fahrenheit
342
personInfo.units.grain
格令
格令
Grain
グレーン(gr)
Koernchen
343
personInfo.units.gram
Gram
グラム(g)
Gramm
344
personInfo.units.nav
选择常用单位
選擇常用單位
Units
単位を選択
Einheiten
345
personInfo.units.ounce
盎司
盎司
Ounce
オンス(oz)
Unze
346
personInfo.units.temperature
温度
溫度
Temperature
温度
Temperatur
347
personInfo.units.weight
重量
重量
Weight
重さ
Gewicht
348
personInfo.update
更换
更換
Change
変更
aendern
349
personInfo.updateAccountTip
如更换号码请及时更新
如更換號碼請及時更新
Update in time if changed
電話番号が変わった場合、電話番号を更新してください。
Bei Aenderung rechtzeitig aktualisieren
350
personInfo.updateEmail
更换邮箱
更換郵箱
Edit E-mail
メールアドレスを変更
E-Mail bearbeiten
351
personInfo.updateHeaderSuccess
更新头像成功
更新头像成功
Avatar updated
プロフィール画像を変更しました。
Avatar aktualisiert
352
personInfo.updatePhone
更换手机
更換手機
Change phone number
電話番号を変更
Telefonnummer aendern
353
personInfo.validateSuccess
验证通过
验证通过
Verified successfully
認証に成功しました。
Erfolgreich verifiziert
354
personInfo.yes
Yes
はい
Ja
355
personInfo.youNoLoginPleaseLogin
您还未登录,请先登录
您还未登录,请先登录
Please sign in first
まだログインしていません。ログインしてください。
Bitte melden Sie sich zuerst an
356
preset
预设值
预设值
Preset
プリセット値
Voreingestellt
357
privacyPolicy
隐私政策
隱私政策
Privacy Policy
プライバシーポリシー
Datenschutzbestimmungen
358
profile
资料
資料
Profile
個人情報
Profil
359
pwdErr1
密码不能为空。
密碼不能為空。
Password cannot be empty.
パスワードを空にすることはできません。
Passwort kann nicht leer sein.
360
pwdErr2
密码长度6-18位。
密碼長度6-18位。
Password length should within 6 - 18
パスワードの長さは 6 ~ 18 以内にする必要があります。
Die Passwortlaenge sollte zwischen 6 und 18 liegen
361
range
量程
量程
Range
測定範囲
Bereich
362
ready
Ready
Ready
Ready
Ready
Bereit
363
regularTips.accountHasExist
账号已存在
賬號已存在
Account Occupied
このアカウントは既に登録されました。
Benutzerkonto belegt
364
regularTips.accountNoExit
账号不存在
賬號不存在
Account Not Existing
アカウントが存在しません?
Konto nicht existent
365
regularTips.accountOccupy
账号被占用
賬號被占用
Account Occupied
このアカウントは既に使用されました。
Benutzerkonto belegt
366
regularTips.accountPwdError
账号或密码不正确
賬號或密碼不正確
Wrong account or password
アカウントまたはパスワードが正しくありません。
Falsches Konto oder Passwort
367
regularTips.cancel
取消
取消
Cancel
キャンセル
Abbrechen
368
regularTips.codeError
验证码错误
驗證碼錯誤
Wrong code
認証コードが間違っています。
Falscher Code
369
regularTips.codeOverdue
验证码已过期
驗證碼已過期
Code expired
入力されたコードは有効ではありません。
Code abgelaufen
370
regularTips.codeSendError
验证码发送失败
驗證碼發送失敗
Code sending failure
認証コード送信失敗
Code-Sendung fehlgeschlagen
371
regularTips.emailFormatError
邮箱格式不正确
郵箱格式不正確
Invalid e-mail
メールアドレスに誤りがあります。 
Ungueltige E-Mail
372
regularTips.emailLengthError
邮箱不可以超过320位
邮箱不可以超过320位
Cannot exceed 320 characters
メールアドレスは320桁以内で入力してください。
Kann nicht mehr als 320 Zeichen enthalten
373
regularTips.getCodeFail
获取验证码失败
獲取驗證碼失敗
Code sending failure
認証コード取得失敗
Code-Sendung fehlgeschlagen
374
regularTips.getCodeToMany
获取验证码太频繁
獲取驗證碼太頻繁
Code sending too frequently
認証コードを頻繁に取得しないでください。
Code wird zu haeufig gesendet
375
regularTips.inputCode
请输入6位验证码
請輸入6位驗證碼
Please input 6-digit verification code
6桁の認証コードをご入力ください。
Bitte 6-stelligen Verifizierungscode eingeben
376
regularTips.inputEmail
请输入邮箱
請輸入郵箱
Input e-mail
メールアドレスをご入力ください。
E-Mail eingeben
377
regularTips.inputNewPassword
请输入新密码
請輸入新密碼
Enter new password
メールアドレス
Neues Kennwort eingeben
378
regularTips.inputNewPhone
请输入新手机号
請輸入新手機號
Input new phone number
新しい電話番号を入力してください。
Neue Telefonnummer eingeben
379
regularTips.inputNickname
请输入昵称
請輸入昵稱
Input your nickname
お名前をご入力ください
Geben Sie Ihren Spitznamen ein
380
regularTips.inputPassword
请输入密码
請輸入密碼
Enter password
パスワードを入力してください。
Passwort eingeben
381
regularTips.inputPhone
请输入手机号
請輸入手機號
Enter phone
携帯電話番号を入力してください。
Telefonnummer eingeben
382
regularTips.inputTwoPassword
确认密码
請輸入確認密碼
Confirm new password
パスワードをご確認ください。
Bestaetigen Sie das neue Passwort
383
regularTips.nicknameLengthError
昵称不可以超过8位
昵稱不可以超過8位
Cannot exceed 50 characters
名前は8文字以内で入力してください。
Darf nicht laenger als 50 Zeichen sein
384
regularTips.passwordMaxLength
密码必须小于18位
密碼必須小於18位
Password needs to be less than 18 characters
パスワードが18文字以内にしてください。
Das Passwort muss weniger als 18 Zeichen lang sein
385
regularTips.passwordMinLength
密码必须大于6位
密碼必須大於9位
Password needs to be more than 6 characters
パスワードが6文字以上で入力してください。
Das Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten
386
regularTips.passwordNotEqual
两次密码输入不一致
兩次密碼輸入不一致
Passwords does not match
入力値が一致しません。
Passwoerter stimmen nicht ueberein
387
regularTips.passwordNumLetter
密码需要包含数字和字母
密碼需要包含數字和字母
Password needs to contain numbers and letters
パスワードには数字、英字を含む必要があります。
Das Passwort muss Zahlen und Buchstaben enthalten
388
regularTips.phoneFormatError
手机号码不正确
手機號碼不正確
Invalid phone number
電話番号の形式に誤りがあります。
Ungueltige Telefonnummer
389
regularTips.saveAvatarError
头像保存失败
頭像保存失敗
Avatar update failure
プロフィール画像が保存できません。
Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen
390
regularTips.saveAvatarSuccess
头像保存成功
頭像保存成功
Avatar updated
プロフィール画像を保存しました。
Avatar aktualisiert
391
regularTips.sure
确定
確定
Confirm
確認
Bestaetigen
392
regularTips.updatedError
上传失败
上傳失敗
updated Error
アップグレードに失敗しました。
Aktualisierung fehlgeschlagen
393
regularTips.updatedSuccess
上传成功
上傳成功
updated Success
アップグレードが完了しました。
Aktualisiert
394
relationRecord
关联记录
關聯記錄
Related record
関連して記録する
Zugehoeriger Datensatz
395
remove
移除
移除
Delete
削除
Loeschen
396
repPwdErr1
两次密码输入不一致。
兩次密碼輸入不一致。
Passwords not matching, please check again.
入力値が一致しません。
Passwoerter stimmen nicht ueberein, bitte ueberpruefen Sie es erneut.
397
repeatPassword
请再次输入密码
請再次輸入密碼
Repeat Password
パスワードを再入力
Passwort zuruecksetzen
398
requiredMiss
缺少必填项
缺少必填項
Required fields are missing
必須項目が不足しています
Es fehlt alles noetige
399
requiredUpdate
更新需要
更新需要
Required Update
アップデートの必要があります。
Erforderliches Update
400
resend
重新发送
重新發送
Resend
認証コード再送信
Erneut senden
401
resetPassword
重置密码
重置密碼
Reset Password
パスワードをリセット
Passwort zuruecksetzen
402
restoreFactory
出厂设置
恢復出廠設置
Restore Factory Settings
工場出荷時設定
Werkseinstellungen wiederherstellen
403
searchPlaceholder
请输入内容
請輸入搜索內容
Search...
検索内容を入力してください。
Suchen...
404
sendCode
请输入邮箱收到的验证码
請輸入郵箱收到的驗證碼
Enter code that we have sent to your email
認証コードを送信しました。メールアドレスをご確認ください。
Geben Sie den Code ein, den wir an Ihre E-Mail gesendet haben
405
settings
设置
設置
Settings
設定
Einstellungen
406
settingsItem
设置项
設置項
Settings
設置
Einstellungen
407
settingsTemperature
高级温度视图
高級溫度視圖
Advance Temperature View
高級温度表示
Erweiterte Temperatur ansicht
408
showScaleTip
Microbalance是一款灵敏的电子秤,用来追踪咖啡冲煮过程的数据,无需手动保存数据。
Microbalance是一款靈敏的電子秤,用來追蹤咖啡沖煮過程的數據,無需手動保存數據。
A smart scale like Microbalance can be used to track brewing in order to avoid the need to manually keep track of your data.
Microbalance は重量·流量·時間を正確に計測できるデジタルスケールです。
DiFluid Cafeと連携することで抽出レシピの記録をシームレスに行うことができます。
Eine intelligente Waage wie die Microbalance kann zur Ueberwachung des Bruehvorgangs verwendet werden, so dass Sie die Daten nicht manuell erfassen muessen.
409
signup
注册
註冊
Sign up
登録
Anmeldung
410
skip
跳过
跳過
Skip
スキップ
UEberspringen
411
store.module.devices.connecting
连接中
連接中
Connecting
接続中
Verbindung hergestellt
412
store.module.devices.connectingFailed
连接失败
連接失敗
Connection Failure
接続には失敗しました。
Verbindung fehlgeschlagen
413
store.module.devices.status.calibration
标定中
標定中
Zeroing
校正中
Nullstellung
414
store.module.devices.status.charging
充电中
充電中
Charging
充電中
Aufladen
415
store.module.zg101.calibration.finish
标定成功
標定成功
Zero Succeed
ゼロ点校正に成功しました。
Null Erfolgreich
416
store.module.zg101.calibration.run
标定中
標定中
Zeroing
校正中
Nullstellung
417
store.module.zg102.errType.3
标定失败
标定失败
Zero Failure
ゼロ点校正に失敗しました。
Nullabgleich fehlgeschlagen
418
submitLog
提交Log
提交Log
Submit Log
操作履歴を提出
Protokoll einreichen
419
success
成功
成功
Success
接続に成功しました。
Erfolg
420
target
目标值
目標
Target
はかり点検目標値
Ziel
421
tdsModalMsg
点击编辑或从折光仪获取读数
點擊編輯或從折光儀獲取讀數
Click to edit or read from refractometer
手動で数値を記入か濃度計から直接数値を獲得する
Klicken Sie hier, um das Refraktometer zu bearbeiten oder abzulesen
422
test
检测
檢測
TEST
測定
Test
423
toRecipe
转为冲煮记录
轉為沖煮記錄
Convert to Record
保存する
In Ergebnisse umsetzen
424
tool.scan.noTools
找不到设备,请确保设备开机
找不到设备,请确保设备开机
Cannot find this tool. Make sure the power is turned on.
デバイスが見つかりません。電源をオンにしているかご確認ください。
Dieses Geraet kann nicht gefunden werden. Vergewissern Sie sich, dass das Geraet eingeschaltet ist.
425
tool.zhushui.step1
Setup your tools and press start.
Setup your tools and press start.
Setup your tools and press start.
Setup your tools and press start.
Setup your tools and press start.
426
tool.zhushui.step2
Continuously pouring in water to start recording.
Continuously pouring in water to start recording.
Continuously pouring in water to start recording.
Continuously pouring in water to start recording.
Continuously pouring in water to start recording.
427
toolsLocale.index.bubble.button_text
重新搜索
重新搜索
Refresh
再検索
Aktualisieren
428
toolsLocale.index.bubble.loading_text
正在搜索可发现设备...
正在蒐索可發現設備...
Available tools...
利用可能なデバイス 検索中
Verfuegbare Geraet...
429
toolsLocale.index.connect_btn
扫码连接
掃碼連接
Scan
QRコード接続
durchsuchen
430
toolsLocale.index.equitpmentSign
信号
信号
Signal
信号
Signal
431
toolsLocale.index.equitpment_list.0.equitpment_name
CoffMeter
CoffMeter
CoffMeter
CoffMeter
CoffMeter
432
toolsLocale.index.equitpment_list.0.sign
信号
訊號
Signal
信号
Signal
433
toolsLocale.index.equitpment_list.1.equitpment_name
CoffMeter
CoffMeter
CoffMeter
CoffMeter
CoffMeter
434
toolsLocale.index.equitpment_list.1.sign
信号
訊號
Signal
信号
Signal
435
toolsLocale.index.manual_add_btn
手动添加
手动添加
Add tool
デバイスを追加する
Werkzeug hinzufuegen
436
toolsLocale.index.pages_title
添加设备
添加設備
Add tool
デバイスを追加する
Werkzeug hinzufuegen
437
toolsLocale.index.reconnect
重新连接
重新连接
Reconnect
再接続
Wiederverbinden
438
toolsLocale.index.scan_add_btn
扫码添加
扫码添加
Scan
QRコード接続
durchsuchen
439
toolsLocale.measureErrCode1
液体过少
液體過少
No Liquid
液体が足りない
Keine Fluessigkeit
440
toolsLocale.measureErrCode2
测量错误
测量错误
Test Error
測定エラー
Test Fehler
441
toolsLocale.measureErrCode20
标定错误
标定错误
Zero Error
校正エラー
Null-Fehler
442
toolsLocale.measureErrCode3
电量低
電量低
Low Battery
電池残量が少ない
Schwacher Akku
443
toolsLocale.measureErrCode4
超出量程
超出量程
Beyond Range
測定範囲を超えました。
Außerhalb des Bereichs
444
toolsLocale.measureErrCode5
设备错误,请重启
設備錯誤,請重啟
Device error, please reboot
エラーがありました。電源を入れ直してください。
Geraetefehler Bitte neu starten
445
toolsLocale.measureHandConnectBtn
重新连接
重新连接
Reconnect
再接続
Wiederverbinden
446
toolsLocale.measureMeasureActionBtn
检测
检测
Test
測定
Test
447
toolsLocale.measureOtaErrMsg
蓝牙已断开,升级中断
蓝牙已断开,升级中断
Bluetooth Disconnected
Bluetooth接続が切れたため、アップグレード中止しました。
Bluetooth unterbrochen
448
toolsLocale.measureOtaErrMsg3
蓝牙已断开,请确认蓝牙是否打开并已连接设备
蓝牙已断开,请确认蓝牙是否打开并已连接设备
Bluetooth disconnected, please make sure that Bluetooth is turned on and the device is connected
Bluetooth接続が切れました。Bluetoothがオンの状態でデバイスと接続されたのかご確認ください。
Die Bluetooth-Verbindung wurde unterbrochen. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth eingeschaltet und das Geraet verbunden ist.
449
toolsLocale.measureOtaLogTit
版本更新内容
版本更新内容
Update content
パージョンアップデートの内容
Inhalt aktualisieren
450
toolsLocale.measureOtaModelContent
目前固件正在升级中,是否中断升级?
目前固件正在升级中,是否中断升级?
Device is updating, do you confirm?
ファームウェアをアップグレード中です。終了しますか?
Das Geraet wird aktualisiert. Bestaetigen Sie das?
451
toolsLocale.measureOtaStateTexts1
升级固件
升级固件
Updating
ファームウェアをアップグレード
Aktualisierung
452
toolsLocale.measureOtaStateTexts2
下载固件中...
下载固件中...
Downloading
ファームウェアをダウンロード中
Herunterladen von
453
toolsLocale.measureOtaStateTexts3
下载固件中...
下载固件中...
Downloading
ファームウェアをダウンロード中
Herunterladen von
454
toolsLocale.measureOtaStateTexts4
升级中...
升级中...
Updating
アップグレード中
Aktualisierung
455
toolsLocale.measureOtaStateTexts5
升级完成
升级完成
Updated
アップグレードが完了しました。
Aktualisiert
456
toolsLocale.measureOtaStateTexts6
升级失败
升级失败
Update Failure
アップグレードに失敗しました。
Aktualisierung fehlgeschlagen
457
toolsLocale.measureProgressMsg4
已完成
已完成
Completed
完成しました。
Abgeschlossen
458
toolsLocale.measureProgressMsg6
已经是最新版本
已经是最新版本
No Update Available
現在は最新パージョンです
Keine Aktualisierung verfuegbar
459
toolsLocale.measureReconnection
点击重新连接
点击重新连接
Reconnect
再接続
Wiederverbinden
460
toolsLocale.measureSetLogErr
提交失败
提交失败
Failed
接続に失敗しました。
Fehlgeschlagen
461
toolsLocale.measureToastLoad
检测中
检测中
Testing
测定中
Testen
462
toolsLocale.measureToastZeroing
标定中
标定中
Zeroing
校正中
Nullstellung
463
toolsLocale.measureViewBoxNone
设备未连接
设备未连接
Not connected
接続されていない
Nicht verbunden
464
toolsLocale.toolsModalBubbleConfirm
已开启蓝牙
已开启蓝牙
Turned on
Bluetooth オン
Eingeschaltet
465
toolsLocale.toolsModalBubbleText
连接设备需开启蓝牙
连接设备需开启蓝牙
Turn on bluetooth
デバイスと接続するにはBluetoothをオンにする必要があります。
Bluetooth einschalten
466
toolsLocale.toolsModalCancel
取消
取消
Cancel
キャンセル
Abbrechen
467
toolsLocale.toolsToastQrCodeErrText
非法二维码
非法二维码
Invalid QRcode
不正なQRコード
Ungueltiger QRcode
468
totalWeight
总重量
總重量
Total Weight
総重量
Gesamtgewichts
469
turnOnBluetooth
请打开手机蓝牙
請打開手機藍牙
Please Turn on Bluetooth
Bluetoothをオンにしてください。
Bitte schalten Sie Bluetooth ein
470
turnOnLocation
请打开手机定位
請打開手機定位
Please turn on the mobile location
位置情報の設定をオンにしてください。
Bitte aktivieren Sie den mobilen Standort
471
update
升级
升級
Update
アップグレード
Aktualisieren
472
useCamera
拍照
拍照
Camera
写真を撮る
Kamera
473
userCalibrated
此操作将恢复出厂设置并彻底清除所有用户标定的数据
此操作將恢復出廠設置並徹底清除所有用戶標定的數據
This action will restore factory calibration settings and eliminates all user-calibrated data
工場出荷時の設定に戻してもよろしいですか?データはすべて消去されます。
Diese Aktion stellt die Werkskalibrierungseinstellungen wieder her und loescht alle vom Benutzer kalibrierten Daten.
474
username
昵称
呢稱
Username
名前
Benutzername
475
usernameErr1
用户名不能为空。
用戶名不能為空。
Username cannot be empty.
ユーザー名を空にすることはできません。
Username cannot be empty.
476
verifyCode
请输入验证码
請輸入驗證碼
Enter Verification Code
認証コードを入力してください。
Code eingeben
477
visible
显示
顯示
Show
表示する
Zeigen
478
wrongActOrPwd
邮箱或密码有误
郵箱或密碼有誤
Wrong email address or password.
メールアドレスまたはパスワードが正しくありません。
E-Mail-Adresse oder Passwort ist falsch.
479
zero
标定
標定
ZERO
校正
NULL
Export
No. Key Simplified Chinese Traditional Chinese English Japanese German
1 AVERAGE 平均值 平均值 AVERAGE 平均値 DURCHSCHNITT
2 Already Connected 已连接 已连接 Already Connected. 接続済みです。 Bereits verbunden.
3 Auto Test 自动检测 自動檢測 Auto Test 自動測定 Automatischer Test
4 Auto-Detect Timing 自动注水计时 自動注水計時 Auto-Detect Timing 注ぐと自動でタイマー開始 Auto-Detect Timing
5 Auto-Stop Timing 自动停止计时 自動停止計時 Auto-Stop Timing 自動タイマー停止 Auto-Stopp Timing
6 AutoDetectTimingTip1 自动注水计时功能打开时,检测到流速时,定时器将自动开始计时。 自動註水計時功能打開時,檢測到流速時,定時器將自動開始計時。 When Auto-Detect Timing is turned on, timing will start automatically when flow rate is detected. 「注ぐと自動でタイマー開始」機能オンの状態では、お湯を注ぎはじめることを検出したら、タイマー計時が自動開始されます。 Wenn‘Auto-Stop Timing’ eingeschaltet ist, beginnt die Zeitmessung automatisch, wenn die Durchflussmenge erkannt wird.
7 AutoDetectTimingTip2 当冲煮器具被移除时,则会停止计时,除非“自动停止计时”被关闭。 當沖煮器具被移除時,則會停止計時,除非「自動停止計時」被關閉。 Timing will stop when the brew vessle is removed unless “Auto-Stop Timing” is turned off. ドリッパーなどの道具とコーヒー、全部の計量物を外しますと、計時が停止されます。(「自動タイマー停止」機能がオンの状態ではない場合は除く) Die Zeitmessung wird angehalten, wenn das Bruehgefaeß entfernt wird, es sei denn, ‘Auto-Stop Timing’ ist ausgeschaltet.
8 AutoStopTimingTip1 自动停止计时功能打开时,当冲煮器具从电子秤表面移除时,将停止计时。 自動停止計時功能打開時,當沖煮器具從電子秤表面移除時,將停止計時。 When Auto-Stop Timing is turned on, time will stop when the brew vessle is removed from the Microbalance surface. 「自動タイマー停止」機能がオンの状態では、計量物を外しますと、計時が自動停止されます。 Bei eingeschalteter Zeitautomatik wird die Zeit gestoppt, wenn das Bruehgefaeß von der Oberflaeche der Mikrowaage entfernt wird.
9 AutoStopTimingTip2 关闭自动停止计时功能,则可以通过按“停止”按钮手动停止计时。 關閉自動停止計時功能,則可以通過按「停止」按鈕手動停止計時。 When turned off, time can be stopped manually by pushing the “stop” button. 「自動タイマー停止」機能がオフの状態では、手動で「停止」ボタンを押さなければ、計量物を外しても、計時が自動停止されません。 Im ausgeschalteten Zustand kann die Zeit manuell durch Druecken der ‘Stop-Taste’ gestoppt werden.
10 BREW RATIO 粉水比 粉水比 BREW RATIO 粉とお湯の比率 Verhaeltnis
11 BREW RESULT 冲煮结果 沖煮結果 BREW RESULT 淹れたコーヒーの記録 Bruehergebnis
12 Bitter Bitter 苦味 Bitter
13 Brew 冲煮 沖煮 Brew メニュー Bruehen
14 Brew Control 冲煮控制 沖煮控制 Brew Control 抽出制御 Brew-Kontrolle
15 BrewTip1 粉水比是指咖啡粉和冲煮所用的水的比例。 粉水比是指咖啡粉和沖煮所用的水的比例。 Brew Ratio refers to how much water in comparison to the amount of coffee. 粉とお湯の比率というのは、コーヒー粉と淹れるお湯の比率です。 Das Bruehverhaeltnis gibt an, wie viel Wasser im Vergleich zur Kaffeemenge verwendet wird.
16 BrewTip2 1g咖啡粉和1g水的比例为 1 : 1. 1g咖啡粉和1g水的比例為 1 : 1。 1 gram of coffee and 1 gram of water would be a ratio of 1 : 1. 1gコーヒー粉と1gお湯の比率は1 : 1 1 Gramm Kaffee und 1 Gramm Wasser ergeben ein Verhaeltnis von 1 : 1.
17 CAL 标定温度 標定溫度 CAL.T ゼロ校正時の温度 Berichtigung Temperatur
18 CURR 当前温度 當前溫度 CURR.T 今の温度 Aktuelle Temperatur
19 Change Standard 更换标准 更換標準 Change Standard 標準を変更 Ersetzen Sie den Standard
20 Checking Device 检查设备 检查设备 Checking Device デバイス検査 Geraet pruefen
21 Connected 已连接 已連接 Connected 既に連携済みです。 Verbunden
22 DOSE 粉重 粉重 DOSE 粉の量 DOSIERUNG
23 Detail 详情 詳情 Details 詳細 Detail
24 EBF EBF EBF EBF EBF EBF
25 EDIT 编辑 編輯 EDIT 編集 BEARBEITEN
26 ETR ETR ETR ETR ETR ETR
27 EbfTip EBF(意式浓缩咖啡冲煮公式)是指咖啡粉重量与咖啡液重量之比,用百分比表示。 EBF (意式濃縮咖啡沖煮公式)是指咖啡粉重量與咖啡液重量之比,用百分比表示。 EBF (Espresso Brew Formula) represents the ratio of coffee grounds to the weight of brewed coffee, expressed as a percentage. EBF(エスプレッソ抽出の公式)というのは、粉の重さと出来上がりコーヒー液の重さの比率であり、%で表示されます。 EBF (Espresso Brew Formula) steht fuer das Verhaeltnis von Kaffeemehl zum Gewicht des gebruehten Kaffees, ausgedrueckt in Prozent.
28 Error 错误 錯誤 Error 接続に失敗しました。 Fehler
29 Espresso 浓缩 濃縮 Espresso エスプレッソ Espresso
30 ExtTip1 萃取率(EXT)是指咖啡物质在水中溶解的百分比。 萃取率(EXT)是指咖啡物質在水中溶解的百分比。 Extration refers to the percent of the original coffee grounds that dissolved into your water. EXT (Extraction/収率)はコーヒーの粉の成分がどれだけ抽出されたかという指標です Die Extraktion bezieht sich auf den Prozentsatz des urspruenglichen Kaffeesatzes, der sich im Wasser aufgeloest hat.
31 ExtTip2 萃取率越高则味道越苦,萃取率越低则味道越酸。 萃取率越高則味道越苦,萃取率越低則味道越酸。 Higher extraction will be more bitter, lower extraction will be more sour. 一般的な傾向として、EXTが高ければ苦味が強い味わいに、低ければ酸味よりの味わいになります。 Je hoeher die Extraktion, desto bitterer ist der Kaffee, je niedriger die Extraktion, desto saurer ist er.
32 ExtractTip1 R2 Extract是一款用来检测固体溶解在液体浓度的折光仪设备。 R2 Extract是一款用來檢測固體溶解在液體濃度的折光儀設備。 A refractometer like R2 Extract is a device used to test the concentration of dissolved solids in a liquid. R2 Extract R2 Extractは抽出したコーヒーの濃度を手軽に測定できる測定器です。 Ein Refraktometer wie R2 Extract ist ein Geraet, mit dem die Konzentration der geloesten Feststoffe in einer Fluessigkeit gemessen wird.
33 ExtractTip2 其输出的结果可以用来计算有多少咖啡物质被溶解在水中。 其輸出的結果可以用來計算有多少咖啡物質被溶解在水中。 This measurement can be used to calculate how much coffee is extracted into the brew water. 測定した水に溶解している固形分の総量から、抽出されたコーヒーの成分量を客観的に確認することができます。 Anhand dieser Messung laesst sich berechnen, wie viel Kaffee in das Bruehwasser extrahiert wird.
34 FLOW 流速 流速 FLOW 流速です DURCHFLUSS
35 FLOW RATE 流速 流速 FLOW RATE お湯を注ぐスピード DURCHFLUSSRATE
36 Flow rate 流速 流速 Flow rate お湯を注ぐスピード DURCHFLUSSRATE
37 GRIND 研磨 研磨 GRIND 挽き具合 Mahlgrad
38 LocationTips 连接设备需要定位权限,请开启您的定位权限并确认允许访问精确位置 連接設備需要定位權限,請開啟您的定位權限並確認允許訪問精確位置 Connecting to the device requires specified location permissions, please enable your specified location permissions and confirm that access to precise locations is allowed 連携するには位置情報が必要なので、位置情報をオンにし、正確な位置情報の訪問を許可してください。 Fuer die Verbindung mit dem Geraot sind bestimmte Standortberechtigungen erforderlich. Bitte aktivieren Sie die angegebenen Standortberechtigungen und bestaetigen Sie, dass der Zugriff auf bestimmte Standorte zulaessig ist
39 Me 我的 我的 Me マイページ Konto
40 Microbalance Microbalance Microbalance Microbalance Microbalance Microbalance
41 NEXT 下一步 下一步 NEXT 次へ Naechste
42 Number of Tests 检测次数 檢測次數 Number of Tests 測定回数 Anzahl der Tests
43 Pour-over 过滤 过滤 Pour-over ドリップ Filter
44 Pro 专业 專業 Pro プロ Pro
45 Process 过程 过程 Process 抽出過程 Prozess
46 R2AutoTest R2在检测到液体槽上的液体后将自动开始检测. R2在檢測到液體槽上的液體後將自動開始檢測. R2 will automatically begin testing after sensing liquid in the sample dish. R2 が測定槽に液体を検知したら、測定が自動開始されます。 R2 beginnt automatisch mit dem Testen, nachdem Fluessigkeit in der Probenschale erfasst wurde.
47 R2Extract 亮度调节 亮度調節 R2 Extract Brightness 明るさの調節 R2 Helligkeit extrahieren
48 R2Temperature 显示标定温度和当前温度。测量温度与标定温度越接近,其准确性就越高. 顯示標定溫度和當前溫度。測量溫度與標定溫度越接近,其準確性就越高. Displays both the Calibration Temperature and Current Temperature. The more close your measurement temperature is to the Cal. Temperature, the more accurate it will be. ゼロ校正時の温度と今の温度を表示します。測定時の温度(今の温度)とゼロ校正時の温度が近ければ近いほど、測定の正確度が高いです。 Zeigt sowohl die Kalibrierungstemperatur als auch die aktuelle Temperatur an. Je naeher Ihre Messtemperatur an der Kalibertemperatur liegt, desto genauer ist sie.
49 R2Tests R2将测试液体时输入的次数并显示平均结果。该设置次数将保存到设备. R2將測試液體時輸入的次數並顯示平均結果。該設置次數將保存到設備. R2 will test the liquid the inputted number of times and display an average result. This setting will be saved to the device. R2が自動で設定した測定回数を完成し、平均値を読み取って表示します。測定回数に関するデータも記録されます。 R2 testet die Fluessigkeit die eingegebene Anzahl von Malen und zeigt ein Durchschnittsergebnis an. Diese Einstellung wird auf dem Geraet gespeichert.
50 REFRACTIVE INDEX 折射率 折射率 REFRACTIVE INDEX 屈折率 BRECHUNGSINDEX
51 RESET 重置 重置 RESET リセット ZURUECKSETZEN
52 RI RI RI RI RI RI
53 RITip1 折射率是一种测量值,取决于光路在进入材料时弯曲或折射的程度。 折射率是一種測量值,取決於光路在進入材料時彎曲或折射的程度。 The Refractive Index is a measurement that determines how much the path of light is bent, or refracted, when entering a material. 屈折率とは、真空中の光速を物質中の光速で割った値であり、物質中での光の進み方を記述する上での指標です。 Der Brechungsindex ist ein Maß dafuer, wie stark der Weg des Lichts beim Eintritt in ein Material gebogen oder gebrochen wird.
54 RITip2 它用于计算样品液体的TDS数值。 它用於計算樣品液體的TDS數值。 It is used to calculate the TDS of the sample liquid. サンプル液体の中のTDS値測りに使います。 Er wird verwendet, um den TDS-Wert der Probenfluessigkeit zu berechnen.
55 Result 结果 結果 Result 結果 Ergebnis
56 SAVE 保存 保存 SAVE 保存 SPEICHERN
57 SHARE 分享 分享 SHARE シェア TEILEN
58 STOP 停止 停止 STOP 停止 STOPP
59 Scanning 扫描中 扫描中 Scanning 読み取る Suchen….
60 Simple 简易 簡易 Simple シンプル Einfach
61 Sour Sour 酸味 Sauer
62 Strong Strong 濃い Stark
63 TARE 清零 清零 TARE リセット TARA
64 TEMP 温度 溫度 TEMP 温度 TEMP
65 TIME 时间 時間 TIME 時間 ZEIT
66 TIME2 计时 計時 TIME 計時 ZEIT
67 TOOLS 工具 工具 TOOLS ツール Geraet
68 TdsTip1 TDS(溶解性固体总量)是指固体在液体中溶解的总量。 TDS(溶解性固體總量)是指固體在液體中溶解的總量。 TDS (Total Dissolved Solids) is the percent of solid materials dissolved into the water. TDS (Total Dissolved Solids/総溶解固形分)とは、抽出したコーヒーの中にコーヒーの成分がどれだけ溶け込んでいるかの指標です。 TDS (Total Dissolved Solids) ist der Prozentsatz der im Wasser geloesten Feststoffe.
69 TdsTip2 数值约高则咖啡越浓,数值越低则咖啡越淡。 數值越高則咖啡越濃,數據越低則咖啡越淡。 More solids will result in a stronger coffee, fewer solids, a weaker coffee. 一般的な傾向として、TDSが高ければ強い味わい、低ければ弱い味わいになります。 Mehr Feststoffe ergeben einen staerkeren Kaffee, weniger Feststoffe einen schwaecheren Kaffee.
70 Temperature 温度 溫度 Temperature 温度の単位 Temperatur
71 Test 检测 检测 Test 測定 Test
72 Version 固件版本 固件版本 Version ファームウェアバージョン Version
73 WATER 水重 水重 WATER お湯の量 WASSER
74 WEIGHT 重量 重量 WEIGHT 重さ Gewicht
75 Weak Weak 薄い Schwach
76 Weight 重量 重量 Weight 重量の単位 Gewicht
77 YIELD 液重 液重 YIELD コーヒー液の重さ ERGEBNIS
78 about 关于 關於 About 端末情報 Ueber
79 aboutus 关于我们 關於我們 About 端末情報 Ueber
80 actErr1 邮箱格式错误。 郵箱格式錯誤。 Wrong email format. メールアドレスに誤りがあります。  Ungueltige E-Mail.
81 actErr2 邮箱不存在。 郵箱不存在。 Email not exists. メールが存在しません。 E-Mail existiert nicht.
82 actErr3 邮箱已被使用。 郵箱已被使用。 Email already in use. すでに使用中のメール。 E-Mail wird bereits verwendet.
83 actManagement 账户管理 賬戶管理 Account Management アカウントの管理 Kontoverwaltung
84 agreeFirst 在操作之前您已阅读并同意 用户协议隐私政策. 在操作之前您已閱讀並同意 用戶協議隱私政策. You have to read and agree to the User Protocol and Privacy Policy before continue. 操作する前に読んで同意したこと User Protocolプライバシーポリシー. Sie muessen die lesen und zustimmen Benutzerprotokoll und Datenschutzbestimmungen bevor Sie fortfahren
85 agreement 同意 同意 Agreement 同意 Vereinbarung
86 agreementText 我已阅读并同意 用户协议隐私政策. 我已閱讀並同意 用戶協議隱私政策. I have read and agree to the User Protocol and Privacy Policy. 利用規約プライバシーポリシーを同意してログイン Ich habe gelesen und stimme zu.Benutzerprotokoll und Datenschutzbestimmungen.
87 appUpgrade.dialogCancel 暂不升級 暫不升級 Later アップグレードしません Spaeter
88 appUpgrade.dialogComfirm 立即升级 立即升級 Update すぐにアップグレードします Aktualisieren
89 appUpgrade.dialogTitle 发现新版本 發現新版本 Discover a new version 新しいバージョンが見つかりました Eine neue version gefunden
90 appUpgrade.finishRestart 更新完成,正在重启应用 更新完成,正在重啓應用 Update finished, restarting the app 更新が完了しました。アプリを再起動しています Update abgeschlossen, App neu starten
91 appUpgrade.finishRestart2 升级完成,自动重启 升級完成, 自動重啓 Update success, restart automatically アップグレードが完了し、自動的に再起動します Erfolg aktualisieren, automatisch neu starten
92 appUpgrade.gotoStore 前往商店 前往商店 App store ストアに移動する App store
93 appUpgrade.log 更新日志 更新日誌 What's new ログの更新 Was gibt's Neues
94 appUpgrade.pageTitle 应用升级 應用升級 Update application アプリをアップグレードする Anwendung aktualisieren
95 appUpgrade.start 开始升级 開始升級 Update アップグレードを開始します Aktualisieren
96 appUpgrade.updateFail 更新失败 更新失敗 Failed 更新に失敗しました。 Fehlgeschlagen
97 appUpgrade.updateFailNeedDownload 底层组件有更新,请前往商店下载最新APP 底層組件有更新,請前往商店下載最新APP The underlying components have been updated, please go to the app store to download the latest APP 底層コンポーネントが更新されています。最新のアプリをダウンロードするためにストアに移動してください。 Die zugrunde liegenden Komponenten wurden aktualisiert. Bitte besuchen Sie den App Store, um die neueste APP herunterzuladen
98 appUpgrade.updateTip 升级完成后,重启生效 升級完成後,重啓生效 Update take effect after restart アップグレードが完了したら、再起動して有効にします Update wird nach Neustart wirksam
99 appUpgrade.updating 更新中 更新中 Updating 更新中 Aktualisierung
100 appUpgrade.updating2 升级进行中 升級進行中 Updating アップグレードが進行中です Aktualisierung
101 appUpgrade.updatingToast 升级中, 请勿操作 升級中, 請勿操作 Updating, please do not interrupt アップグレード中は、操作しないでください Aktualisierung, bitte nicht unterbrechen
102 appUpgrade.urlEmpty 缺失安裝包地址 缺失安裝包地址 Package URL missing インストールパッケージのアドレスが見つかりません Paket-URL fehlt
103 appUpgrade.urlError 未找到对应的更新包,请检查更新包路径 未找到對應的更新包,請檢查更新包路徑 Update package not find, please check package URL 対応する更新パッケージが見つかりませんでした。更新パッケージのパスを確認してください Aktualisierungspaket nicht gefunden, bitte ueberpruefen Sie die Paket-URL
104 avatar 头像 頭像 Avatar プロフィール画像 Avatar
105 averageTest 均值检测 均值檢測 Average Test 平均値測定モード Durchschnittlicher Test
106 averageTestCount 均值检测次数 均值檢測次數 Number of Test 平均値測定の回数 Anzahl der Tests
107 beepSound 蜂鸣器 蜂鳴器 Beep Sound 操作音 Signalton
108 blueToothError.-1 已连接 已连接 Connected 接続済みです。 Verbunden
109 blueToothError.0 正常 正常 Normal 異常なし Normal
110 blueToothError.10003 连接失败 连接失败 Connection Failure 接続に失敗しました。 Verbindung fehlgeschlagen
111 blueToothError.10006 当前连接已断开 当前连接已断开 Current connection is off 接続が切断されました。 Aktuelle Verbindung ist ausgeschaltet
112 blueToothError.10009 系统版本低于 4.3 不支持 BLE 系统版本低于 4.3 不支持 BLE BLE is not supported by system version lower than 4.3 システムバージョン4.3未満では、BLEはサポート対象外になります。 BLE wird von einer Systemversion kleiner als 4.3 nicht unterstuetzt
113 blueToothError.10012 连接超时 连接超时 Connecting timeout Connecting timeout Zeitueberschreitung beim Verbinden
114 bluetooth 蓝牙 藍牙 Bluetooth Bluetooth Bluetooth
115 brewMethodDesc 冲煮模式将影响您设置的预设值,“过滤式”主要是控制您使用的水,“浓缩”主要是控制所获取到的咖啡液 衝煮模式將影響您設置的預設值,“過濾式”主要是控制您使用的水,“濃縮”主要是控制所獲取到的咖啡液 Brew Mode will affect the presets you are going to control. The ‘Filter’ mode will control the water you use, while ‘Espresso’ mode will control the yield you get. 抽出モードは、設定したプリセット値に影響を与えます。\"ドリップ\"は主に使用するを制御し、\"エスプレッソ\"は主に得られるコーヒー液を制御します。 Der Bruehmodus wirkt sich auf die Voreinstellungen aus, die Sie steuern moechten. Der „Filter“-Modus steuert den Wasserverbrauch, waehrend der „Espresso“-Modus die erhaltene Ausbeute steuert.
116 brewRadioTip

在冲煮控制图上的线条是根据以下公式计算和显示:

冲煮比例 = 液重 / 粉重 / 0.91

0.91是一个近似参数,表示在冲煮过程中咖啡粉和其他材料吸收了多少水。

在衝煮控製圖上的線條是根據以下公式計算和顯示:

衝煮比例 = 液重 / 粉重 / 0.91

0.91是一個近似參數,表示在衝煮過程中咖啡粉和其他材料吸收了多少水。

Brew Ratio refers to how much water in comparison to the amount of coffee.

1 gram of coffee and 1 gram of water would be a ratio of 1 : 1.

These lines on Brew Control Chart is calculated and displayed according to following formula:

Brew Ratio = Yield / Dose / 0.91

0.91 is an approx. parameter of how much water was absorbed by ground and other stuff during brew.

抽出制御図上の線は、以下の式に基づいて計算および表示されます:

抽出比率 = コーヒー液の重さ / コーヒー粉の重さ / 0.91

0.91は近似パラメータであり、コーヒー粉とその他の材料が抽出プロセス中にどれだけ水を吸収されたかを示しています。

Diese Linien auf dem Braukontrollchart werden gemaoß folgender Formel berechnet und angezeigt:

Brauverhaoltnis = Ausbeute/Dosis/0,91

0,91 ist ein ungefaohrer Parameter dafür, wie viel Wasser beim Brauen von Kaffee von gemahlenem Kaffee und anderen Zutaten aufgenommen wurde.

117 brewResult 冲煮结果 沖煮結果 Brew Result 淹れたコーヒーの記録 Bruehergebnis
118 brewResultNameErr 冲煮记录名称不能为空 衝煮記錄名稱不能為空 Brew Record Name can not be empty 淹れたコーヒーの記録名を空にすることはできません。 Der Name des Braudatensatzes darf nicht leer sein
119 brewResults 冲煮结果 沖煮結果 Record 抽出記録 Bruehergebnis
120 brew_method 冲煮方式 沖煮方式 BREW METHOD 淹れ方 BREW-METHODE
121 calibration 标定 標定 Calibration 測定 Kalibrierung
122 cancel 取消 取消 CANCEL キャンセル Abbrechen
123 cancelDetail 放弃保存 放棄保存 Unsaved Changes 保存しません Ungespeicherte Aenderungen
124 cancelDetail1 您有未保存的更改,是否要放弃? 您有未保存的更改,是否要放棄? You have unsaved changes, do you want to discard them? まだ保存されていない変更があります。保存しませんか? Sie haben ungespeicherte Aenderungen, wollen Sie diese verwerfen?
125 cancelDetail3 停止记录? 停止記錄? Stop Recording? 記録を停止しますか? Aufzeichnung stoppen?
126 cancelDetail4 正在记录中, 退出将会停止记录. 正在記錄中,退出將會停止記錄. Recording is still in progress, exiting will stop recording. 記録中です。終了すると記録が停止されます。 Die Aufzeichnung laeuft noch, wenn Sie sie beenden, wird die Aufzeichnung gestoppt.
127 choosePhoto 从手机相册上传 從手機相冊上傳 Choose from Album 携帯アルバムから写真を選択します。 Aus Album waehlen
128 cleanCache 清除缓存 清除緩存 cache cleared キャッシュを消去する Cache geleert
129 cleanCacheOk 缓存已清除 緩存已清除 Success キャッシュを消去しました Erfolg
130 color 颜色 顏色 Color Farbe
131 common.cancel 取消 取消 Cancel キャンセル Abbrechen
132 common.completed 请填写 请填写 Please fill in 記入してください。 Bitte ausfuellen
133 common.confirm 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
134 common.fail 失败 失敗 Fail 接続には失敗しました。 Verbindung fehlgeschlagen
135 common.handling 处理中 处理中 Processing 処理中 Verarbeitung
136 common.handlingError 处理失败 处理失败 Failed 処理に失敗しました。 Fehlgeschlagen
137 common.loading 加载中 加载中 loading ロード中 Laden
138 common.pleaseSelect 请选择 请选择 Please select 保存してください。 Bitte auswaehlen
139 common.saveError 保存失败 保存失败 Saving failed 保存に失敗しました。 Speichern fehlgeschlagen
140 common.saveSuccess 保存成功 保存成功 Saved 保存済み Gesichert
141 common.selected 已选中 已選中 selected 選択済み ausgewaehlt
142 common.uploading 上传中 上传中 Uploading アップロード中 Hochladen
143 common.uploadingError 上传失败 上传失败 Upload Failure アップロード失敗 Upload fehlgeschlagen
144 common.uploadingSuccess 上传成功 上传成功 Upload Succeed アップロード成功 Upload Erfolgreich
145 confirm 确认 確認 Confirm 確認 Bestaetigen
146 confirm2 确定 確定 CONFIRM 確認 Bestaetigen
147 connect 连接 連接 CONNECT 連携済み VERBINDEN
148 contact 联系我们 聯繫我們 Contact 連絡先 Kontakt
149 container 容器 容器 Carafe/Cup 容器 Karaffe/Tasse
150 containerDesc 在此处输入冲煮后最终包含咖啡液的容器重量。通过称总重量(容器+咖啡液)后,咖啡液的重量将进行自动计算。
咖啡液 = 总重量 - 容器
在此處輸入衝煮後最終包含咖啡液的容器重量。通過稱總重量(容器+咖啡液)後,咖啡液的重量將進行自動計算。
咖啡液 = 總重量 - 容器
Input the weight of container that will finally hold the extracted coffee yield after brew here. By weighing the Total Weight (Container + Coffee Yield) later, yield weight will be calculated automatically.
Yield = Total Weight - Carafe/Cup
ここに、抽出後にコーヒー液含まれる容器の重さを入力してください。総重量(容器+コーヒー液)を計量することで、コーヒー液の重さが自動的に計算されます。
コーヒー液 = 総重量 - 容器
Geben Sie hier das Gewicht des Behaolters ein, der die extrahierte Kaffeemenge nach dem Brühen endgültig aufnehmen soll. Durch spaoteres Wiegen des Gesamtgewichts (Behaolter + Kaffeeertrag) wird das Ertragsgewicht automatisch berechnet.
Ergiebigkeit = Gesamtgewicht – Karaffe/Tasse
151 continueAsGuest 游客登录 遊客登錄 Continue as Guest アカウントなしで利用 Als Gast fortfahren
152 copied 已复制 已復制 copied コピー済み kopiert
153 dataPoint 数据点 數據點 Point ポイント Punkt
154 devLanguage 设备语言 設備語言 Device Language デバイスの言語 Geraetesprache
155 device.sc 电子秤 電子秤 Scale コーヒースケール Waage
156 device.tips.blueIsDisconnect 蓝牙已断开 蓝牙已断开 Bluetooth disconnected スマホ側のBluetoothとの接続が切断されました。 Bluetooth nicht aktiviert
157 device.tips.blueToothIsDisConnect 手机蓝牙已断开 手机蓝牙已断开 Bluetooth disconnected スマホ側のBluetoothとの接続が切断されました。 Bluetooth nicht aktiviert
158 device.tips.connectFail 连接设备失败 连接设备失败 Connection Failure 接続に失敗しました。 Verbindung fehlgeschlagen
159 device.tips.measuring 测量中 测量中 Testing 測定中 Testen
160 device.tips.searching 设备测量中 设备测量中 Testing 測定中 Testen
161 device.tips.sureBlueIsOpen 请确认手机蓝牙是否打开 请确认手机蓝牙是否打开 Please make sure your bluetooth is turned on スマホ側のBluetoothがオンになっているかご確認ください。 Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth eingeschaltet ist
162 device.tips.unSearchDevice 未搜索到设备 未搜索到设备 Tool not found デバイスが見つかりません。 Werkzeug nicht gefunden
163 device.zg 折光仪 折光儀 Refractometer コーヒー濃度計 Refraktometer
164 deviceDisconnected 设备已断连,重新连接或者退出该页面. 設備已斷連, 重新連接或者退出該頁面. Device disconnected. Please reconnect or exit the page. 接続が切断されました。もう一度やり直すかこのページを終了してください。 Geraet ist nicht verbunden. Bitte stellen Sie die Verbindung wieder her oder verlassen Sie die Seite.
165 disconnected 连接中断 連接中斷 Disconnected 接続が切断されました。 Getrennt
166 done 完成 完成 DONE 完成 FERTIG
167 editUsername 编辑昵称 編輯呢稱 Edit Nickname 名前を編集 Spitznamen bearbeiten
168 email 邮箱 郵箱 Email メールアドレス E-Mail
169 enterAccount 我们将发送验证码到此邮箱。 我們將發送驗證碼到此郵箱。 We will send a code to this email address to verify your identity. このメールアドレス宛に認証コードを送信します。 Wir senden einen Code an diese E-Mail-Adresse, um Ihre Identitaet zu ueberpruefen.
170 exit 退出 退出 Exit 終了する Beenden
171 fillinBtn 填入 填入 Fill in 記入 Schreiben
172 firstLaunch1 输入您理想的配方详情信息。 輸入您理想的配方詳情信息。 Enter the recipe details you desire. お好みのレシビの詳細を入力してください。 Geben Sie die gewuenschten Rezeptdetails ein
173 firstLaunch2 所有的字段均可以进行编辑! 所有的字段均可以進行編輯! All fields are optional! 全部の文字は編集可能です。 alle Felder sind optional!
174 flowRate 流速 流速 FlowRate お湯を注ぐスピード DURCHFLUSSRATE
175 forgetPassword 忘记密码? 忘記密碼? Forget password? パスワードを忘れた方はこちら Passwort vergessen
176 formula.askContent 确认删除后,此操作无法撤销。 确认删除后,此操作无法撤销。 This action cannot redo after confirmed. 削除すると復元できません。 Diese Aktion kann nach der Bestaetigung nicht mehr rueckgaengig gemacht werden.
177 formula.askDelete 是否删除该内容? 是否删除该内容? Confirm? この内容を削除しますか? Bestaetigen?
178 formula.delete 删除 删除 Delete 削除 Loeschen
179 general 通用 通用 GENERAL 設定 ALLGEMEINES
180 grinder 研磨机 磨豆器 Grinder コーヒーミル Muehle
181 grinderMap.addGrinderText 添加研磨机设置 添加研磨機設置 Add Grind Setting コーヒーミル設定を追加する Mahlgrad hinzufuegen
182 grinderMap.changeModalTit 未保存的更改 未保存的更改 Unsaved Changes 保存されていないものを変更する Nicht gespeicherte Aenderungen
183 grinderMap.communityGrinder 从社区导入 從社區導入 Import from Community コミュニティからコーヒーミルを導入 Aus der Community importieren
184 grinderMap.createGrinder 创建研磨机 創建研磨機 Create the Grinder コーヒーミルの登録を追加する Erstellen Sie die Muehle
185 grinderMap.createLink 创建您自己的 創建您自己的 Create your own コーヒーミルの登録を追加する Erstelle dein eigenes
186 grinderMap.createText 没有找到您想要的型号? 沒有找到您想要的型號? Didn't find the model you want? お探しのモデルは見つかりませんでしたか? Sie haben Ihr Wunschmodell nicht gefunden?
187 grinderMap.delModalText 请确认您是否需要删除 請確認您是否需要刪除 Do you want to save them before leave? 削除する必要があるかどうかを確認してください。 Moechten Sie sie vor der Abreise speichern?
188 grinderMap.delete 删除 刪除 DELETE 削除 LOESCHEN
189 grinderMap.discard 丢弃 丟棄 DISCARD 破棄 VERWERFEN
190 grinderMap.editSetting 编辑设置 編輯設置 Edit Setting 設定を編集する Einstellung bearbeiten
191 grinderMap.grinderNoImg 请上传研磨机照片 請上傳研磨機照片 Upload photo of grinder コーヒーミルの写真をアップロードしてください。 Laden Sie ein Foto der Muehle hoch
192 grinderMap.grinderSetting 研磨机设置 研磨機設置 Grinder Setting コーヒーミルでの挽き具合の設定 Muehleneinstellung
193 grinderMap.grinderSettingSubTit 单击以编辑或使用默认值 單擊以編輯或使用默認值 Click to edit or use the default クリックして編集しますか、デフォルト値を使用します。 Klicken Sie hier, um die Standardeinstellung zu bearbeiten oder zu verwenden
194 grinderMap.grinderSize 研磨度 研磨度 Grind Size 挽き目 Mahlgrad
195 grinderMap.grinderSizeNameErr 研磨度不能为空 研磨度不能為空 Grind Size can not be empty 挽き具合は必須です。 Mahlgrad darf nicht leer sein
196 grinderMap.grinderSizeNameErr2 研磨机设置不能为空 研磨機設置不能為空 Grinder Setting can not be empty コーヒーミルでの引き具合の設定を入力してください。 Muehleneinstellung darf nicht leer sein
197 grinderMap.infoModalText 输入研磨度的相应研磨设置。当您输入“GRIND”字段并选择相应的研磨机和研磨度时,这些预设值将自动填充为默认文本。同时,这些预设值还可以帮助您/社区合作伙伴在使用过程中减少探索时间以获得适当的研磨度。 輸入研磨度的相應研磨設置。當您輸入「研磨度」字段並選擇相應的研磨機和研磨度時,這些預設值將自動填充為默認文本。同時,這些預設值還可以幫助您/社區合作夥伴在使用過程中減少探索時間以獲得適當的研磨度。 Enter the corresponding grinding setting for the grind degree. When you input the 'GRIND' field and select the corresponding grinder and grind degree, these preset values will be filled in automatically as default text. At the same time, these preset values can also help you/community partners reduce the exploration time for the appropriate grinding degree during use. 挽き具合の設定を入力してください。'挽き具合'フィールドを入力し、適切なコーヒーミルと挽き具合を選択すると、これらのプリセット値がデフォルトテキストとして自動的に入力されます。同時に、これらのプリセット値は、適切な挽き具合を得るための探す時間をコミュニティメンバー/パートナーが短縮するのに役立ちます。 Geben Sie die entsprechende Mahlstufe fuer den Mahlgrad ein. Wenn Sie das Feld „GRIND“ eingeben und den entsprechenden Mahlgrad und Mahlgrad auswaehlen, werden diese voreingestellten Werte automatisch als Standardtext ausgefuellt. Gleichzeitig koennen diese voreingestellten Werte Ihnen/Community-Partnern dabei helfen, die Erkundungszeit fuer den passenden Mahlgrad waehrend der Nutzung zu verkuerzen.
198 grinderMap.moreGrinder 更多研磨机 更多研磨機 More Grinder その他のコーヒーミル Mehr Muehle
199 grinderMap.noGrinderLink 搜索社区 搜索社區 Start from searching the community コミュニティへ検索してみます。 Beginnen Sie mit der Suche in der Community
200 grinderMap.noGrinderText 还没有研磨机 還沒有研磨機 No grinder yet まだコーヒーミルがありません。 Noch keine Muehle
201 grinderMap.noSelectGrinderSizeText 没有可用的设置,玩得开心 沒有可用的設置,玩得開心 No setting available,have fun~ 利用可能な設定はありません。楽しんでください。 Keine Einstellung verfuegbar,Viel Spaß~
202 grinderMap.summary 总结 總結 SUMMARY サマリー ZUSAMMENFASSUNG
203 grinderMap.textareaPlaceholder 做一些笔记... 做一些筆記... Take some notes... ノートを記入します。 Mach dir ein paar Notizen...
204 grinderTip DiFluid Café将根据您选择的研磨度计算研磨机的设置值。 DiFluid Café將根據您選擇的研磨度計算磨豆器的設置值。 DiFluid Café will automatically convert grind size to match your chosen grinder. DiFluid Caféはお選びになった挽き具合によりコーヒーミルの設定値を計算してくれます。 DiFluid Café stellt die Mahlgradgroeße automatisch auf das von Ihnen gewaehlte Mahlwerk um.
205 haveAccount 已有账户? 已有賬戶? Already have an account? すでにアカウントを持っていますか? Sie haben bereits ein Konto?
206 input 录入 錄入 input 入力します Eingabe.
207 inputName 请输入名称 請輸入名稱 Please enter a name 名称を入力してください Bitte geben Sie einen Namen ein
208 inputWeightTip 电子秤读数 電子秤讀數 Reading from Scale スケールより数値を獲得 Lesen von Waage
209 keepDevice 请保持手机和设备互相靠近. 請保持手機和設備互相靠近. Keep device and mobile phone close to one another. 携帯とデバイスを近距離においてください。 Halten Sie das Geraet und das Mobiltelefon nahe beieinander.
210 language 语言 語言 Language 言語 Sprache waehlen
211 lastVersion 最新版本 最新版本 Last Version 最新パージョン Letzte Version
212 listloader.baseline ~暂无更多数据~ ~暂无更多数据~ No more content フッター Kein Inhalt mehr
213 listloader.loading 加载中... 加载中... Loading... ロード中 Wird geladen...
214 listloader.loadingMore 上拉加载更多 上拉加载更多 Scroll up to load more content もっと見る Mehr laden
215 logTip 在完成升级之前请勿关闭设备或退出APP. 在完成升級之前請勿關閉設備或退出APP. Do not turn off the device or exit the app before completing. アップロードが完了するまで、電源オフ&アプリの登録の終了などをしないでください。 Schalten Sie das Geraet nicht aus und beenden Sie die App nicht, bevor Sie fertig sind.
216 login 登录 登錄 Log in ログイン Anmelden
217 logout 登出账号 登出賬戶 LOGOUT アカウントを一時的に利用解除 LOGOUT
218 merge 账户合并 賬戶合併 Merge Account アカウントの統合 Daten zusammenfuehren
219 mergeGuest 检测到本地游客账户数据,是否合并账户数据? 檢測到本地遊客賬戶數據,是否合並賬戶數據? Local guest account detected, do you want to merge into this formal account? アカウントなしで利用した記録を検出されました。アカウントのデータを統合しますか? Lokales Gastkonto erkannt, moechten Sie es mit dem offiziellen Konto zusammenfuehren?
220 mustUpdate 为了使DiFluid Café正常工作,您的设备需要进行更新。 為了使DiFluid Café正常工作, 您的設備需要進行更新。 In order to work properly with DiFluid Café, your device must be updated. DiFluid Caféが正常に動作させるにはアップデートが必要です。 Um mit DiFluid Café richtig zu funktionieren, muss Ihr Geraet aktualisiert werden.
221 myDevices 我的设备 我的設備 MY DEVICES 私のデバイス MEINE GERAETE
222 name 名称 名稱 Name 名称 Name
223 needDoubleClick 设备处于低功耗模式,需点击两次 設備處於低功耗模式,需點擊兩次 Device is in power-saver mode, two taps required 2回タップして、低電力モード解除 Energiesparmodus, zwei Taps erforderlich
224 networkerr 网络异常,请检查网络状态 网络异常,请检查网络状态 Network error, please check the network status ネットワークが異常です。ネットワーク状態を確認してください。 Netzwerkfehler, bitte ueberpruefen Sie den Netzwerkstatus
225 newEmail 邮箱 郵箱 New Email 新いメールアドレスを入力してください。 Neue E-Mail eingeben
226 newPassword 请输入新密码。 請輸入新密碼。 New Password 新いパスワードを入力してください。 Neues Kennwort eingeben
227 next 下一步 下一步 NEXT 次へ Naechste
228 noAccount 帐户不存在? 賬戶不存在? Don't have an account? このアカウントは存在しません。 Konto nicht vorhanden
229 notConnected 未连接 未連接 Not Connected 接続されていない Nicht verbunden
230 or or 又は oder
231 otaUpdataSubTitle 请先对设备进行升级再继续使用。 請先對設備進行升級再繼續使用。 must update before continue using. デバイスのアップグレートを行ってから、使用を続けてください。 muss vor der weiteren Verwendung aktualisiert werden.
232 otaUpdataTitle 升级 升級 Necessary Update アップグレート Notwendiges Update
233 otherDevices 其他设备 其他設備 OTHER DEVICES 他のデバイス ANDERE GERAETE
234 otherTools 其他工具 其他工具 OTHER TOOLS 他の道具 ANDERE Geraet
235 password 密码 密碼 Password パスワードを入力 Passwort aendern
236 personInfo.aboutUser.aboutTitle 关于我们 關於我們 About us 私たちに関して Ueber uns
237 personInfo.aboutUser.agreement 用户协议 用戶協議 Terms of Use 利用規約 Nutzungsbedingungen
238 personInfo.aboutUser.findVersion 发现版本 發現版本 New version available 新しいパージョンがあります。 Neue Version verfuegbar
239 personInfo.aboutUser.giveUp 放弃更新 放棄更新 Cancel キャンセル Abbrechen
240 personInfo.aboutUser.privacy 隐私政策 隱私政策 Privacy Policy プライバシーポリシー Datenschutzbestimmungen
241 personInfo.aboutUser.repair 修复已知问题 修復已知問題 Fixed some known problems. 既知の問題を修復しました。 Einige bekannte Probleme wurden behoben.
242 personInfo.aboutUser.update 应用版本 檢查更新 App version システムアップデート Pruefen auf Update
243 personInfo.aboutUser.updateNow 立即更新 立即更新 Update 今すぐアップデートします。 Aktualisieren
244 personInfo.aboutUser.version 当前版本 當前版本 Current version 現在のパージョン Aktuelle Version
245 personInfo.account.avatar 头像 頭像 Avatar プロフィール画像 Avatar
246 personInfo.account.changePassword 修改密码 修改密碼 Change password パスワードを変更 Passwort aendern
247 personInfo.account.chooseImage 从手机相册选择 從手機相冊選擇 Choose from Album 携帯アルバムから写真を選択します。 Aus Album waehlen
248 personInfo.account.editNickname 编辑昵称 編輯昵稱 Edit Username 名前を編集 Benutzername bearbeiten
249 personInfo.account.email 邮箱 郵箱 E-mail メールアドレス E-Mail
250 personInfo.account.nav 我的账号 我的賬號 Account マイアカウント Konto
251 personInfo.account.nickName 昵称 昵稱 Username 名前 Benutzername
252 personInfo.account.noBind 未绑定 未綁定 Unbinded 未登録 Verbindung getrennt
253 personInfo.account.noLoginAvatar 登录/注册 登录/注册 Sign up/Sign in ログイン/登録 Registrieren/Anmelden
254 personInfo.account.phone 手机 手機 Phone 携帯電話番号 Telefon
255 personInfo.account.signOut 登出账号 登出賬號 LOGOUT アカウントを一時的に利用解除 LOGOUT
256 personInfo.account.takePictures 拍照 拍照 Camera 写真を撮る Kamera
257 personInfo.accountDelete 注销账户 註銷賬戶 Delete Account ログアウト  Konto loeschen
258 personInfo.accountDeleteBig 注销账户 註銷賬戶 DELETE ACCOUNT ログアウト  Konto loeschen
259 personInfo.accountDeleteContent 请注意此操作无法撤销. 請注意此操作無法撤銷. This action cannot redo after confirmed. この操作をすると復元できません。 Diese Aktion kann nach der Bestaetigung nicht mehr rueckgaengig gemacht werden.
260 personInfo.accountManagement 账户管理 賬戶管理 Account Management アカウントの管理 Kontoverwaltung
261 personInfo.agreeCom.add and und
262 personInfo.agreeCom.agree 我已阅读并同意 我已阅读并同意 I have read and agreed to 同意してログイン Ich habe gelesen und stimme zu.
263 personInfo.agreeCom.agreement 《用户协议》 《用户协议》 'User Protocol' '利用規約' Benutzerprotokoll
264 personInfo.agreeCom.privacy 《隐私政策》 《隐私政策》 'Privacy Policy' 'プライバシーポリシー' Datenschutzbestimmungen
265 personInfo.agreeCom.tip 请勾选同意后再进行登录 请勾选同意后再进行登录 Read and agree to the above terms and conditions to continue 同意の上、ログインしてください。 Lesen und akzeptieren Sie die oben genannten Bedingungen, um fortzufahren.
266 personInfo.askMerge 检测到本地游客账户数据,是否合并账户数据? 检测到本地游客账户数据,是否合并账户数据? Local guest account detected, do you want to merge it into formal account? アカウントなしで利用した記録を検出されました。アカウントのデータを統合しますか? Lokales Gastkonto erkannt, moechten Sie es mit dem offiziellen Konto zusammenfuehren?
267 personInfo.bindEmail.bindEmail 绑定邮箱 綁定郵箱 Bind e-mail メールアドレスを追加 E-Mail binden
268 personInfo.bindEmail.nextStep 下一步 下一步 Next 次へ Naechste
269 personInfo.bindEmail.sendTip 我们将发送一封带有激活链接的邮件到此邮箱 我們將發送一封帶有激活鏈接的郵件到此郵箱 We will send an e-mail with 6-digit verification code to your address. このメールアドレス宛にアクティブ化リンクを入れたメールをお送りします。 Wir senden Ihnen eine E-Mail mit einem 6-stelligen Verifizierungscode an Ihre Adresse.
270 personInfo.bindEmail.sure 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
271 personInfo.bindPhone.bindPhone 绑定手机号 綁定手機號 Bind phone number 電話番号を追加 Rufnummer binden
272 personInfo.bindSuccess 绑定成功 绑定成功 Binding successfully 追加されました。 Bindung erfolgreich
273 personInfo.changePassword 修改密码 修改密碼 Change password パスワードを変更 Passwort aendern
274 personInfo.changePhone.sure 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
275 personInfo.changePhone.verificationPhone 验证已绑定手机 验证已绑定手机 Verify your phone number ご登録の電話番号を認証します。 Ueberpruefen Sie Ihre Rufnummer
276 personInfo.code.againGetCode 重新获取 重新獲取 Resend 認証コードを再送 Erneut senden
277 personInfo.code.codeEmail 我们将发送6位数验证码到此邮箱 我们将发送6位数验证码到此邮箱 We sent 6-digit verification code to this e-mail このメールアドレス宛に6桁の認証コードを送りました。 Wir haben einen 6-stelligen Bestaetigungscode an diese E-Mail gesendet
278 personInfo.code.codeError 验证码错误 驗證碼錯誤 Wrong code 認証コードが間違っています。 Falscher Code
279 personInfo.code.getCode 获取验证码 獲取驗證碼 Get code 認証コード取得 Code abrufen
280 personInfo.code.sendCode 输入验证码 輸入驗證碼 Enter code 認証コードを入力してください。 Code eingeben
281 personInfo.code.sendSixCode 已发送6位验证码至 已發送6位驗證碼至 6-digit code has been sent to ***宛に6桁の認証コードをお送りしました。 Der 6-stellige Code wurde gesendet an
282 personInfo.code.sure 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
283 personInfo.codeHasSend 验证码已发送,请查看手机 验证码已发送,请查看手机 Verification code sent, please check your phone. 認証コードを送信しました。携帯電話をご確認ください。 Verifizierungscode gesendet, bitte ueberpruefen Sie Ihr Telefon.
284 personInfo.emailCodeHasSend 验证码已发送,请查看邮箱 验证码已发送,请查看邮箱 Verification code sent, please check your e-mail. 認証コードを送信しました。メールをご注意ください。 Verifizierungscode gesendet. Bitte ueberpruefen Sie Ihre E-Mail.
285 personInfo.emailLogin 邮箱登录 邮箱登录 Sign in with e-mail メールアドレスでログイン Anmeldung mit E-Mail
286 personInfo.emailRegister 邮箱注册 邮箱注册 Sign up with E-mail メールアドレスで登録 Mit E-Mail anmelden
287 personInfo.forgetPassword 忘记密码 忘記密碼 Forget password パスワードを忘れた方はこちら Passwort vergessen
288 personInfo.goLogin 已有账号?立即登录> 已有账号?立即登录> Sign in > アカウントを持っています。今すぐログイン Anmelden >
289 personInfo.goRegister 没有账号?立即注册> 没有账号?立即注册> Sign up > アカウントがない方は、今すぐ登録 Anmeldung >
290 personInfo.goToLogin 前往登录 前往登录 Sign in アカウントでログイン Anmelden
291 personInfo.guest 游客登录 游客登录 Continue as Guest アカウントなしで利用 Als Gast fortfahren
292 personInfo.hasRegister 账号已注册 账号已注册 Account Occupied このアカウントは既に使用されました。 Benutzerkonto belegt
293 personInfo.hasRegisterGoLogin 此账号已注册,是否去登录 此账号已注册,是否去登录 This account is already existing, do you want to sign in? アカウントが既に登録されています。ログインしますか? Dieses Konto ist bereits vorhanden. Moechten Sie sich anmelden?
294 personInfo.imgSize 图片大小不能超过50M 图片大小不能超过50M Image size cannot exceed 50M 写真のサイズは50Mまで Bildgroeße darf 50M nicht ueberschreiten
295 personInfo.inputNewEmail 输入新邮箱 輸入新郵箱 Input new e-mail 新いメールアドレスを入力してください。 Neue E-Mail eingeben
296 personInfo.inputNewPhone 输入新手机号 輸入新手機號 Input new phone number 新い電話番号を入力してください。 Neue Telefonnummer eingeben
297 personInfo.language.cancel 取消 取消 Cancel キャンセル Abbrechen
298 personInfo.language.changeLanguage 语种切换 語種切換 Language 言語切り替え Sprache
299 personInfo.language.language 语言 語言 Language 言語を選択 Sprache
300 personInfo.language.selectLanguage 选择语言 选择语言 Choose Language 言語を選択 Sprache waehlen
301 personInfo.language.sure 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
302 personInfo.login 登录 登錄 Sign in ログイン Anmeldung
303 personInfo.loginOutSuccess 退出成功 退出成功 Log out successfully 登録は終了しました。 Erfolgreich abmelden
304 personInfo.loginSuccess 登录成功 登录成功 Sign in successfully ログインに成功しました。 Erfolgreiche Anmeldung
305 personInfo.merge 合并账户 合并账户 Merge Data アカウントの統合 Daten zusammenfuehren
306 personInfo.nextStep 下一步 下一步 Next 次へ Naechste
307 personInfo.nickNameModifySuccess 昵称修改成功 昵称修改成功 Nickname updated 名前を変更しました。 Nickname aktualisiert
308 personInfo.no No いいえ Nein
309 personInfo.noPasswordLogin 免密登录 免密登錄 Sign in with auth code パスワードなしでログイン Anmeldung mit Zugangscode
310 personInfo.noRegister 账号未注册 账号未注册 Account not existing このアカウントはまだ登録されていません。 Konto nicht vorhanden
311 personInfo.noRegisterGoRegister 此账号未注册,是否去注册 此账号未注册,是否去注册 This account not existing, do you want to sign up? このアカウントはまだ登録されていません。今から登録しますか? Dieses Konto existiert nicht, moechten Sie sich anmelden?
312 personInfo.passwordLength 密码长度6-18位,其中数字,字母和符号至少包含2种 密碼長度8-16位,其中數字,字母和符號至少包含2種 Password must be 6-18 characters and be a combination of letters,numbers,and symbols(include at least two of the three) パシワードの長さは数字、英字、記号の2種類以上で組み合わせた6~18文字を入力してください。 Das Passwort muss aus 6-18 Zeichen bestehen und eine Kombination aus Buchstaben, Zahlen und Symbolen sein (mindestens zwei der drei Zeichen muessen enthalten sein).
313 personInfo.passwordLogin 密码登录 密碼登錄 Sign in with password パスワードでログイン Anmeldung mit Passwort
314 personInfo.personInfo.about 关于我们 關於我們 About us 私たちに関して Ueber uns
315 personInfo.personInfo.account 我的账户 我的賬戶 Account マイアカウント Konto
316 personInfo.personInfo.language 语种切换 語種切換 Language 言語切り替え Sprache
317 personInfo.personInfo.nickname 登录/注册 登錄/註冊 Sign up/Sign in ログイン/登録 Registrieren/Anmelden
318 personInfo.personInfo.unit 常用单位 常用單位 Units 単位を選択 Einheiten
319 personInfo.phoneLogin 手机号登录 手机号登录 Sign in with phone 電話番号でログイン Anmeldung mit Telefon
320 personInfo.phoneRegister 手机号注册 手机号注册 Sign up with Phone 電話番号で登録 Anmeldung per Telefon
321 personInfo.register.accountOccupied 账号被占用 账号被占用 Account occupied このアカウントは既に使用されました。 Benutzerkonto belegt
322 personInfo.register.emailRegister 邮箱注册 郵箱註冊 Sign in with E-mail メールアドレスで登録 Mit E-Mail anmelden
323 personInfo.register.nextStep 下一步 下一步 Next 次へ Naechste
324 personInfo.register.phoneRegister 手机号注册 手機號註冊 Sign in with Phone 電話番号で登録 Anmeldung mit Telefon
325 personInfo.register.registerAccount 注册账号 註冊賬號 Sign up アカウントで登録 Anmeldung
326 personInfo.registerSuccess 注册成功 注册成功 Sign up successfully 登録に成功しました。 Erfolgreich anmeldung
327 personInfo.replace.sure 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
328 personInfo.resetPassword 重置密码 重置密碼 Reset Password パスワードをリセット Passwort zuruecksetzen
329 personInfo.resetPawSuccess 重设密码成功 重设密码成功 Password reset successfully パスワードを変更しました。 Passwort erfolgreich zurueckgesetzt
330 personInfo.retrieve.nextStep 下一步 下一步 Next 次へ Naechste
331 personInfo.retrieve.sure 确定 确定 Confirm 確認 Bestaetigen
332 personInfo.safeValidate.choose 请选择验证方式 請選擇驗證方式 Choose the verification method 認証方法をご選択ください。 Waehlen Sie die Verifizierungsmethode
333 personInfo.safeValidate.emailCode 通过安全邮箱接收验证邮件 通過安全郵箱接收驗證郵件 Verify by e-mail ご登録のメールアドレスに送信 Verifizierung per E-Mail
334 personInfo.safeValidate.emailValidate 验证您绑定的安全邮箱 驗證您綁定的安全郵箱 Verify your e-mail ご登録のメールアドレスを認証します。 Ueberpruefen Sie Ihre E-Mail
335 personInfo.safeValidate.nav 安全验证 安全驗證 Security Verification 安全認証 Sicherheitspruefung
336 personInfo.safeValidate.nextStep 下一步 下一步 Next 次へ Naechste
337 personInfo.safeValidate.phoneCode 通过安全手机接收验证信息 通過安全手機接收驗證信息 Verify by phone ご登録の連絡先電話番号に送信 Verifizierung per Telefon
338 personInfo.safeValidate.phoneValidate 验证您绑定的安全手机 驗證您綁定的安全手機 Verify your phone number ご登録の連絡先電話番号に送信 Ueberpruefen Sie Ihre Rufnummer
339 personInfo.signUp 注册 注册 Sign up 登録 Anmelden
340 personInfo.units.centigrade 摄氏度 摄氏度 Celsius 摂氏 (°C) Celsius
341 personInfo.units.fahrenheit 华氏度 华氏度 Fahrenheit 華氏 (°F) Fahrenheit
342 personInfo.units.grain 格令 格令 Grain グレーン(gr) Koernchen
343 personInfo.units.gram Gram グラム(g) Gramm
344 personInfo.units.nav 选择常用单位 選擇常用單位 Units 単位を選択 Einheiten
345 personInfo.units.ounce 盎司 盎司 Ounce オンス(oz) Unze
346 personInfo.units.temperature 温度 溫度 Temperature 温度 Temperatur
347 personInfo.units.weight 重量 重量 Weight 重さ Gewicht
348 personInfo.update 更换 更換 Change 変更 aendern
349 personInfo.updateAccountTip 如更换号码请及时更新 如更換號碼請及時更新 Update in time if changed 電話番号が変わった場合、電話番号を更新してください。 Bei Aenderung rechtzeitig aktualisieren
350 personInfo.updateEmail 更换邮箱 更換郵箱 Edit E-mail メールアドレスを変更 E-Mail bearbeiten
351 personInfo.updateHeaderSuccess 更新头像成功 更新头像成功 Avatar updated プロフィール画像を変更しました。 Avatar aktualisiert
352 personInfo.updatePhone 更换手机 更換手機 Change phone number 電話番号を変更 Telefonnummer aendern
353 personInfo.validateSuccess 验证通过 验证通过 Verified successfully 認証に成功しました。 Erfolgreich verifiziert
354 personInfo.yes Yes はい Ja
355 personInfo.youNoLoginPleaseLogin 您还未登录,请先登录 您还未登录,请先登录 Please sign in first まだログインしていません。ログインしてください。 Bitte melden Sie sich zuerst an
356 preset 预设值 预设值 Preset プリセット値 Voreingestellt
357 privacyPolicy 隐私政策 隱私政策 Privacy Policy プライバシーポリシー Datenschutzbestimmungen
358 profile 资料 資料 Profile 個人情報 Profil
359 pwdErr1 密码不能为空。 密碼不能為空。 Password cannot be empty. パスワードを空にすることはできません。 Passwort kann nicht leer sein.
360 pwdErr2 密码长度6-18位。 密碼長度6-18位。 Password length should within 6 - 18 パスワードの長さは 6 ~ 18 以内にする必要があります。 Die Passwortlaenge sollte zwischen 6 und 18 liegen
361 range 量程 量程 Range 測定範囲 Bereich
362 ready Ready Ready Ready Ready Bereit
363 regularTips.accountHasExist 账号已存在 賬號已存在 Account Occupied このアカウントは既に登録されました。 Benutzerkonto belegt
364 regularTips.accountNoExit 账号不存在 賬號不存在 Account Not Existing アカウントが存在しません? Konto nicht existent
365 regularTips.accountOccupy 账号被占用 賬號被占用 Account Occupied このアカウントは既に使用されました。 Benutzerkonto belegt
366 regularTips.accountPwdError 账号或密码不正确 賬號或密碼不正確 Wrong account or password アカウントまたはパスワードが正しくありません。 Falsches Konto oder Passwort
367 regularTips.cancel 取消 取消 Cancel キャンセル Abbrechen
368 regularTips.codeError 验证码错误 驗證碼錯誤 Wrong code 認証コードが間違っています。 Falscher Code
369 regularTips.codeOverdue 验证码已过期 驗證碼已過期 Code expired 入力されたコードは有効ではありません。 Code abgelaufen
370 regularTips.codeSendError 验证码发送失败 驗證碼發送失敗 Code sending failure 認証コード送信失敗 Code-Sendung fehlgeschlagen
371 regularTips.emailFormatError 邮箱格式不正确 郵箱格式不正確 Invalid e-mail メールアドレスに誤りがあります。  Ungueltige E-Mail
372 regularTips.emailLengthError 邮箱不可以超过320位 邮箱不可以超过320位 Cannot exceed 320 characters メールアドレスは320桁以内で入力してください。 Kann nicht mehr als 320 Zeichen enthalten
373 regularTips.getCodeFail 获取验证码失败 獲取驗證碼失敗 Code sending failure 認証コード取得失敗 Code-Sendung fehlgeschlagen
374 regularTips.getCodeToMany 获取验证码太频繁 獲取驗證碼太頻繁 Code sending too frequently 認証コードを頻繁に取得しないでください。 Code wird zu haeufig gesendet
375 regularTips.inputCode 请输入6位验证码 請輸入6位驗證碼 Please input 6-digit verification code 6桁の認証コードをご入力ください。 Bitte 6-stelligen Verifizierungscode eingeben
376 regularTips.inputEmail 请输入邮箱 請輸入郵箱 Input e-mail メールアドレスをご入力ください。 E-Mail eingeben
377 regularTips.inputNewPassword 请输入新密码 請輸入新密碼 Enter new password メールアドレス Neues Kennwort eingeben
378 regularTips.inputNewPhone 请输入新手机号 請輸入新手機號 Input new phone number 新しい電話番号を入力してください。 Neue Telefonnummer eingeben
379 regularTips.inputNickname 请输入昵称 請輸入昵稱 Input your nickname お名前をご入力ください Geben Sie Ihren Spitznamen ein
380 regularTips.inputPassword 请输入密码 請輸入密碼 Enter password パスワードを入力してください。 Passwort eingeben
381 regularTips.inputPhone 请输入手机号 請輸入手機號 Enter phone 携帯電話番号を入力してください。 Telefonnummer eingeben
382 regularTips.inputTwoPassword 确认密码 請輸入確認密碼 Confirm new password パスワードをご確認ください。 Bestaetigen Sie das neue Passwort
383 regularTips.nicknameLengthError 昵称不可以超过8位 昵稱不可以超過8位 Cannot exceed 50 characters 名前は8文字以内で入力してください。 Darf nicht laenger als 50 Zeichen sein
384 regularTips.passwordMaxLength 密码必须小于18位 密碼必須小於18位 Password needs to be less than 18 characters パスワードが18文字以内にしてください。 Das Passwort muss weniger als 18 Zeichen lang sein
385 regularTips.passwordMinLength 密码必须大于6位 密碼必須大於9位 Password needs to be more than 6 characters パスワードが6文字以上で入力してください。 Das Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten
386 regularTips.passwordNotEqual 两次密码输入不一致 兩次密碼輸入不一致 Passwords does not match 入力値が一致しません。 Passwoerter stimmen nicht ueberein
387 regularTips.passwordNumLetter 密码需要包含数字和字母 密碼需要包含數字和字母 Password needs to contain numbers and letters パスワードには数字、英字を含む必要があります。 Das Passwort muss Zahlen und Buchstaben enthalten
388 regularTips.phoneFormatError 手机号码不正确 手機號碼不正確 Invalid phone number 電話番号の形式に誤りがあります。 Ungueltige Telefonnummer
389 regularTips.saveAvatarError 头像保存失败 頭像保存失敗 Avatar update failure プロフィール画像が保存できません。 Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen
390 regularTips.saveAvatarSuccess 头像保存成功 頭像保存成功 Avatar updated プロフィール画像を保存しました。 Avatar aktualisiert
391 regularTips.sure 确定 確定 Confirm 確認 Bestaetigen
392 regularTips.updatedError 上传失败 上傳失敗 updated Error アップグレードに失敗しました。 Aktualisierung fehlgeschlagen
393 regularTips.updatedSuccess 上传成功 上傳成功 updated Success アップグレードが完了しました。 Aktualisiert
394 relationRecord 关联记录 關聯記錄 Related record 関連して記録する Zugehoeriger Datensatz
395 remove 移除 移除 Delete 削除 Loeschen
396 repPwdErr1 两次密码输入不一致。 兩次密碼輸入不一致。 Passwords not matching, please check again. 入力値が一致しません。 Passwoerter stimmen nicht ueberein, bitte ueberpruefen Sie es erneut.
397 repeatPassword 请再次输入密码 請再次輸入密碼 Repeat Password パスワードを再入力 Passwort zuruecksetzen
398 requiredMiss 缺少必填项 缺少必填項 Required fields are missing 必須項目が不足しています Es fehlt alles noetige
399 requiredUpdate 更新需要 更新需要 Required Update アップデートの必要があります。 Erforderliches Update
400 resend 重新发送 重新發送 Resend 認証コード再送信 Erneut senden
401 resetPassword 重置密码 重置密碼 Reset Password パスワードをリセット Passwort zuruecksetzen
402 restoreFactory 出厂设置 恢復出廠設置 Restore Factory Settings 工場出荷時設定 Werkseinstellungen wiederherstellen
403 searchPlaceholder 请输入内容 請輸入搜索內容 Search... 検索内容を入力してください。 Suchen...
404 sendCode 请输入邮箱收到的验证码 請輸入郵箱收到的驗證碼 Enter code that we have sent to your email 認証コードを送信しました。メールアドレスをご確認ください。 Geben Sie den Code ein, den wir an Ihre E-Mail gesendet haben
405 settings 设置 設置 Settings 設定 Einstellungen
406 settingsItem 设置项 設置項 Settings 設置 Einstellungen
407 settingsTemperature 高级温度视图 高級溫度視圖 Advance Temperature View 高級温度表示 Erweiterte Temperatur ansicht
408 showScaleTip Microbalance是一款灵敏的电子秤,用来追踪咖啡冲煮过程的数据,无需手动保存数据。 Microbalance是一款靈敏的電子秤,用來追蹤咖啡沖煮過程的數據,無需手動保存數據。 A smart scale like Microbalance can be used to track brewing in order to avoid the need to manually keep track of your data. Microbalance は重量·流量·時間を正確に計測できるデジタルスケールです。
DiFluid Cafeと連携することで抽出レシピの記録をシームレスに行うことができます。
Eine intelligente Waage wie die Microbalance kann zur Ueberwachung des Bruehvorgangs verwendet werden, so dass Sie die Daten nicht manuell erfassen muessen.
409 signup 注册 註冊 Sign up 登録 Anmeldung
410 skip 跳过 跳過 Skip スキップ UEberspringen
411 store.module.devices.connecting 连接中 連接中 Connecting 接続中 Verbindung hergestellt
412 store.module.devices.connectingFailed 连接失败 連接失敗 Connection Failure 接続には失敗しました。 Verbindung fehlgeschlagen
413 store.module.devices.status.calibration 标定中 標定中 Zeroing 校正中 Nullstellung
414 store.module.devices.status.charging 充电中 充電中 Charging 充電中 Aufladen
415 store.module.zg101.calibration.finish 标定成功 標定成功 Zero Succeed ゼロ点校正に成功しました。 Null Erfolgreich
416 store.module.zg101.calibration.run 标定中 標定中 Zeroing 校正中 Nullstellung
417 store.module.zg102.errType.3 标定失败 标定失败 Zero Failure ゼロ点校正に失敗しました。 Nullabgleich fehlgeschlagen
418 submitLog 提交Log 提交Log Submit Log 操作履歴を提出 Protokoll einreichen
419 success 成功 成功 Success 接続に成功しました。 Erfolg
420 target 目标值 目標 Target はかり点検目標値 Ziel
421 tdsModalMsg 点击编辑或从折光仪获取读数 點擊編輯或從折光儀獲取讀數 Click to edit or read from refractometer 手動で数値を記入か濃度計から直接数値を獲得する Klicken Sie hier, um das Refraktometer zu bearbeiten oder abzulesen
422 test 检测 檢測 TEST 測定 Test
423 toRecipe 转为冲煮记录 轉為沖煮記錄 Convert to Record 保存する In Ergebnisse umsetzen
424 tool.scan.noTools 找不到设备,请确保设备开机 找不到设备,请确保设备开机 Cannot find this tool. Make sure the power is turned on. デバイスが見つかりません。電源をオンにしているかご確認ください。 Dieses Geraet kann nicht gefunden werden. Vergewissern Sie sich, dass das Geraet eingeschaltet ist.
425 tool.zhushui.step1 Setup your tools and press start. Setup your tools and press start. Setup your tools and press start. Setup your tools and press start. Setup your tools and press start.
426 tool.zhushui.step2 Continuously pouring in water to start recording. Continuously pouring in water to start recording. Continuously pouring in water to start recording. Continuously pouring in water to start recording. Continuously pouring in water to start recording.
427 toolsLocale.index.bubble.button_text 重新搜索 重新搜索 Refresh 再検索 Aktualisieren
428 toolsLocale.index.bubble.loading_text 正在搜索可发现设备... 正在蒐索可發現設備... Available tools... 利用可能なデバイス 検索中 Verfuegbare Geraet...
429 toolsLocale.index.connect_btn 扫码连接 掃碼連接 Scan QRコード接続 durchsuchen
430 toolsLocale.index.equitpmentSign 信号 信号 Signal 信号 Signal
431 toolsLocale.index.equitpment_list.0.equitpment_name CoffMeter CoffMeter CoffMeter CoffMeter CoffMeter
432 toolsLocale.index.equitpment_list.0.sign 信号 訊號 Signal 信号 Signal
433 toolsLocale.index.equitpment_list.1.equitpment_name CoffMeter CoffMeter CoffMeter CoffMeter CoffMeter
434 toolsLocale.index.equitpment_list.1.sign 信号 訊號 Signal 信号 Signal
435 toolsLocale.index.manual_add_btn 手动添加 手动添加 Add tool デバイスを追加する Werkzeug hinzufuegen
436 toolsLocale.index.pages_title 添加设备 添加設備 Add tool デバイスを追加する Werkzeug hinzufuegen
437 toolsLocale.index.reconnect 重新连接 重新连接 Reconnect 再接続 Wiederverbinden
438 toolsLocale.index.scan_add_btn 扫码添加 扫码添加 Scan QRコード接続 durchsuchen
439 toolsLocale.measureErrCode1 液体过少 液體過少 No Liquid 液体が足りない Keine Fluessigkeit
440 toolsLocale.measureErrCode2 测量错误 测量错误 Test Error 測定エラー Test Fehler
441 toolsLocale.measureErrCode20 标定错误 标定错误 Zero Error 校正エラー Null-Fehler
442 toolsLocale.measureErrCode3 电量低 電量低 Low Battery 電池残量が少ない Schwacher Akku
443 toolsLocale.measureErrCode4 超出量程 超出量程 Beyond Range 測定範囲を超えました。 Außerhalb des Bereichs
444 toolsLocale.measureErrCode5 设备错误,请重启 設備錯誤,請重啟 Device error, please reboot エラーがありました。電源を入れ直してください。 Geraetefehler Bitte neu starten
445 toolsLocale.measureHandConnectBtn 重新连接 重新连接 Reconnect 再接続 Wiederverbinden
446 toolsLocale.measureMeasureActionBtn 检测 检测 Test 測定 Test
447 toolsLocale.measureOtaErrMsg 蓝牙已断开,升级中断 蓝牙已断开,升级中断 Bluetooth Disconnected Bluetooth接続が切れたため、アップグレード中止しました。 Bluetooth unterbrochen
448 toolsLocale.measureOtaErrMsg3 蓝牙已断开,请确认蓝牙是否打开并已连接设备 蓝牙已断开,请确认蓝牙是否打开并已连接设备 Bluetooth disconnected, please make sure that Bluetooth is turned on and the device is connected Bluetooth接続が切れました。Bluetoothがオンの状態でデバイスと接続されたのかご確認ください。 Die Bluetooth-Verbindung wurde unterbrochen. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth eingeschaltet und das Geraet verbunden ist.
449 toolsLocale.measureOtaLogTit 版本更新内容 版本更新内容 Update content パージョンアップデートの内容 Inhalt aktualisieren
450 toolsLocale.measureOtaModelContent 目前固件正在升级中,是否中断升级? 目前固件正在升级中,是否中断升级? Device is updating, do you confirm? ファームウェアをアップグレード中です。終了しますか? Das Geraet wird aktualisiert. Bestaetigen Sie das?
451 toolsLocale.measureOtaStateTexts1 升级固件 升级固件 Updating ファームウェアをアップグレード Aktualisierung
452 toolsLocale.measureOtaStateTexts2 下载固件中... 下载固件中... Downloading ファームウェアをダウンロード中 Herunterladen von
453 toolsLocale.measureOtaStateTexts3 下载固件中... 下载固件中... Downloading ファームウェアをダウンロード中 Herunterladen von
454 toolsLocale.measureOtaStateTexts4 升级中... 升级中... Updating アップグレード中 Aktualisierung
455 toolsLocale.measureOtaStateTexts5 升级完成 升级完成 Updated アップグレードが完了しました。 Aktualisiert
456 toolsLocale.measureOtaStateTexts6 升级失败 升级失败 Update Failure アップグレードに失敗しました。 Aktualisierung fehlgeschlagen
457 toolsLocale.measureProgressMsg4 已完成 已完成 Completed 完成しました。 Abgeschlossen
458 toolsLocale.measureProgressMsg6 已经是最新版本 已经是最新版本 No Update Available 現在は最新パージョンです Keine Aktualisierung verfuegbar
459 toolsLocale.measureReconnection 点击重新连接 点击重新连接 Reconnect 再接続 Wiederverbinden
460 toolsLocale.measureSetLogErr 提交失败 提交失败 Failed 接続に失敗しました。 Fehlgeschlagen
461 toolsLocale.measureToastLoad 检测中 检测中 Testing 测定中 Testen
462 toolsLocale.measureToastZeroing 标定中 标定中 Zeroing 校正中 Nullstellung
463 toolsLocale.measureViewBoxNone 设备未连接 设备未连接 Not connected 接続されていない Nicht verbunden
464 toolsLocale.toolsModalBubbleConfirm 已开启蓝牙 已开启蓝牙 Turned on Bluetooth オン Eingeschaltet
465 toolsLocale.toolsModalBubbleText 连接设备需开启蓝牙 连接设备需开启蓝牙 Turn on bluetooth デバイスと接続するにはBluetoothをオンにする必要があります。 Bluetooth einschalten
466 toolsLocale.toolsModalCancel 取消 取消 Cancel キャンセル Abbrechen
467 toolsLocale.toolsToastQrCodeErrText 非法二维码 非法二维码 Invalid QRcode 不正なQRコード Ungueltiger QRcode
468 totalWeight 总重量 總重量 Total Weight 総重量 Gesamtgewichts
469 turnOnBluetooth 请打开手机蓝牙 請打開手機藍牙 Please Turn on Bluetooth Bluetoothをオンにしてください。 Bitte schalten Sie Bluetooth ein
470 turnOnLocation 请打开手机定位 請打開手機定位 Please turn on the mobile location 位置情報の設定をオンにしてください。 Bitte aktivieren Sie den mobilen Standort
471 update 升级 升級 Update アップグレード Aktualisieren
472 useCamera 拍照 拍照 Camera 写真を撮る Kamera
473 userCalibrated 此操作将恢复出厂设置并彻底清除所有用户标定的数据 此操作將恢復出廠設置並徹底清除所有用戶標定的數據 This action will restore factory calibration settings and eliminates all user-calibrated data 工場出荷時の設定に戻してもよろしいですか?データはすべて消去されます。 Diese Aktion stellt die Werkskalibrierungseinstellungen wieder her und loescht alle vom Benutzer kalibrierten Daten.
474 username 昵称 呢稱 Username 名前 Benutzername
475 usernameErr1 用户名不能为空。 用戶名不能為空。 Username cannot be empty. ユーザー名を空にすることはできません。 Username cannot be empty.
476 verifyCode 请输入验证码 請輸入驗證碼 Enter Verification Code 認証コードを入力してください。 Code eingeben
477 visible 显示 顯示 Show 表示する Zeigen
478 wrongActOrPwd 邮箱或密码有误 郵箱或密碼有誤 Wrong email address or password. メールアドレスまたはパスワードが正しくありません。 E-Mail-Adresse oder Passwort ist falsch.
479 zero 标定 標定 ZERO 校正 NULL
Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday,Friday,Saturday
January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,December
Not enough items available. Only [max] left.
Shopping cart

Your cart is empty.

Return To Shop

Add Order NoteEdit Order Note
Add A Coupon

Add A Coupon

Coupon code will work on checkout page

EUR

Select your currency